「入ろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “入ろう” です “entremos” — 「〜しましょう」という、複数(私たち)での行動を提案・勧誘する際に使います。特に、一緒にどこかへ入ったり、中へ移動したりする状況で使われます。.
entremos
en-TREH-mos[enˈt̪ɾe.mos]

例文
¡Qué frío! Entremos ya, por favor.
すごく寒いね!早く中に入ろうよ、お願い。
Entremos en materia: ¿quién se encargará del proyecto?
本題に入ろう:プロジェクトの責任者は誰になるんだ?
Si no hay más preguntas, entremos a la siguiente fase.
他に質問がなければ、次の段階に進みましょう。
「~しよう」の命令形
スペイン語では、「~しよう」という意味の'nosotros'(私たち)の命令形は、現在接続法と同じ形を取ります。「entremos」がその形です。
直説法を命令形で使ってしまう
間違い: “Entramos ahora. (通常の現在形を命令として使っている)”
正しい表現: ¡Entremos ahora! (「~しよう」には特別な命令形を使う)
pasemos
pah-SEH-mohspaˈsemos

例文
Pasemos a la siguiente página del libro.
次のページに進みましょう。
Pasemos el fin de semana en la montaña.
週末を山で過ごしましょう。
Mis padres quieren que pasemos por su casa hoy.
両親は今日私たちが彼らの家に立ち寄ることを望んでいます。
提案をする
スペイン語で「〜しよう」と言いたい場合、通常「-ar」で終わる動詞にはこの「e」の語尾を使います。これにより、その行動がグループへの招待になります。
希望や願望
「Espero que...」(〜だといいのに)のような表現の後でこの形を使い、私たちのグループに〜してほしいことを話します。
pasamos と pasemos の違い
間違い: “「〜しよう」という意味で「pasamos」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「pasamos」は事実(私たちは通り過ぎる)を述べるのに使い、「pasemos」は提案(〜しよう!)を表すのに使います。この一文字の違いでニュアンスが完全に変わります。
「入る」と「次に進む」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

