「具体的な」のスペイン語
のスペイン語は “具体的な” です “concreto” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Necesito una respuesta concreta para mañana.
明日までに具体的な返事が欲しいです。
No tenemos planes concretos para las vacaciones todavía.
まだ休暇の具体的な計画はありません。
En este caso concreto, las reglas son diferentes.
この特定のケースでは、ルールが異なります。
名詞との一致
形容詞なので、修飾する名詞の性に合わせて形が変わります。男性名詞には 'concreto'(例:un plan concreto)、女性名詞には 'concreta'(例:una idea concreta)を使います。
配置が重要
スペイン語で自然に聞こえるように、通常は 'concreto' を修飾する名詞の後に置きます。
スペインで建材として使う場合
間違い: “マドリードでセメント(建材)の意味で 'concreto' を使う。”
正しい表現: 意味は通じますが、スペインでは建材としてはほとんどの場合 'hormigón' と言います。スペインでは 'concreto' は主に「特定の」という意味で使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。