「初期」のスペイン語
のスペイン語は “初期” です “principios” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1
プロセスや時代の始まり

例文
Viajaremos a principios de agosto.
私たちは8月の初めに旅行します。
A principios del siglo veinte, la tecnología era muy diferente.
20世紀の初めには、技術は非常に異なっていました。
Los principios de la enfermedad son difíciles de detectar.
病気の始まりは検出が難しいです。
'a principios de' の使い方
時間について話す場合、「~の初めに」という意味にするために、ほぼ常に前置詞 'a' を 'principios' の前に使用します(例:'a principios de semana')。
時間を示す際に単数形を使うこと
間違い: “Voy en principio de julio.”
正しい表現: Voy a principios de julio. (期間の始まりを指す場合は、必ず複数形の 'principios' を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。