「制限」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “制限” です “límites” — 「制限」が一般的な範囲や境界、守るべき一線を指す場合に用います。物理的な場所だけでなく、行動や責任の範囲にも使えます。.
Japanese → スペイン語
límites
nounA1general
「制限」が一般的な範囲や境界、守るべき一線を指す場合に用います。物理的な場所だけでなく、行動や責任の範囲にも使えます。
例文
Debemos respetar los límites del parque nacional.
我々は国立公園の境界を尊重しなければならない。
restricción
nounB1general
特定の状況下で、行動や使用が「制限」される規則や措置を指す場合に用います。しばしば、何らかの理由(例:干ばつ、感染症)による一時的な措置として使われます。
例文
Hay una restricción de agua por la sequía.
干ばつのため、水の利用制限があります。
limitación
nounB1general
規則や法律によって定められた具体的な「制限」や制約、限界を指す場合に用います。特に、速度や数量など、数値で示される制限によく使われます。
例文
Hay una limitación de velocidad de 50 kilómetros por hora.
時速50キロメートルの速度制限があります。
prohibición
nounB1general
特定の行為が「禁止」されていることを明確に示す場合に用います。これは単なる制限を超えた、明確な禁止事項を指します。
例文
Hay una prohibición de fumar en todo el edificio.
建物全体で禁煙です。
freno
FREH-nohˈfɾeno
nounB2figurative
比喩的に、感情や行動が「抑えられない」状態や、それを止めるための「ブレーキ」を指す場合に用います。制御不能な状況や、それを止める力を表します。

例文
No tiene freno cuando se pone a hablar.
彼は話し始めると抑制が効かなくなる。
La ley sirvió como un freno a la corrupción.
その法律は汚職に対する抑制として機能した。
比喩的な用法
車の停止を意味する単語が、行動を止めることを表現するためにも使われるのは、英語と同じです。
「制限」の単語選択でよくある間違い
「restricción」と「limitación」はどちらも規則による制限を指しますが、「restricción」はしばしば一時的または状況的な措置を、「limitación」はより恒久的または公式な規則(特に数値制限)を指す傾向があります。文脈に合わせて使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
