「前述の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “前述の” です “dicho” — 「前述の」が、既に述べられた特定の事柄や文書などを指す、やや改まった場面で使われます。.
dicho
/DEE-choh//ˈdi.t͡ʃo/

例文
Dicho documento debe ser firmado por el gerente.
前述の書類はマネージャーによって署名されなければなりません。
Una vez aprobada dicha ley, entra en vigor inmediatamente.
上記の法律が承認されると、直ちに発効します。
La persona en dicha fotografía es mi abuelo.
問題の写真の人物は私の祖父です。
名詞に一致するように変化する
形容詞として、「dicho」はそれが修飾するものの性別と数に一致しなければなりません。女性名詞には「dicha ley」、男性複数名詞には「dichos problemas」という形を見ることになります。
mencionado
men-syoh-NAH-doh/mensjoˈnaðo/

例文
La dirección mencionada en el contrato no existe.
契約書に言及されている住所は存在しません。
Los problemas mencionados anteriormente deben ser corregidos.
以前言及された問題は修正されなければなりません。
El señor Pérez, ya mencionado, es nuestro jefe de equipo.
すでに言及されたペレス氏は、我々のチームリーダーです。
形容詞の一致
(「言及された本」のように)説明として使われる場合、「mencionado」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせるために語尾を変化させる必要があります。「la persona mencionada」(女性単数)や「los libros mencionados」(男性複数)のように変化します。
完了形における過去分詞の機能
この単語は「mencionar」の過去分詞です。「Hemos mencionado el tema」(私たちはその話題に言及しました)のように、助動詞「haber」(英語のhaveに相当)と共に使われ完了形を作ります。この場合、「haber」と共に使われるときは、語尾は常に「-ado」のままで、変化することはありません。
一致の忘れ
間違い: “La persona mencionado.”
正しい表現: La persona mencionada. 修飾する名詞が女性名詞の場合、「a」で終わる形を使わなければならないことを覚えておきましょう。
「dicho」と「mencionado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

