「古い硬貨」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “古い硬貨” です “cruzado” — 「cruzado」は、特定の国(例:ブラジル)の過去の公式な通貨単位を指す場合に使う古い硬貨です。.
Japanese → スペイン語
cruzado
kroo-SAH-doh/kruˈsaðo/
nounC1no context
「cruzado」は、特定の国(例:ブラジル)の過去の公式な通貨単位を指す場合に使う古い硬貨です。

例文
El cruzado fue la moneda de Brasil durante los años 80 y 90.
クルザードは80年代と90年代のブラジルの通貨でした。
perra
/PEH-rrah//'pera/
nounC2no context
「perra」は、古い硬貨そのものを指すのではなく、わずかなお金や小銭を軽蔑的に表現する際に使われる俗語です。

例文
Después de tanto trabajar, me pagaron cuatro perras.
あんなに働いたのに、彼らは私に小銭(4ペソ)しか払わなかった。
No tengo ni una perra para comprar el pan.
パンを買うためのお金が一銭もない。
「cruzado」と「perra」の使い分け
「cruzado」は過去の公式な通貨を指すのに対し、「perra」は少額のお金を軽蔑的に表す俗語です。古い硬貨を指す場合でも、それが過去の通貨であれば「cruzado」、単に価値の低いお金であれば「perra」を使うと区別できます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

