Inklingo

「最悪な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は最悪なです desastroso「desastroso」は、出来事や状況が非常に悪く、損害や混乱をもたらしたような「最悪な」状態を表すときに使います。特に天候や結果について言及する場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

desastroso

/deh-sahs-TROH-soh//desasˈtɾoso/

adjectiveA2
「desastroso」は、出来事や状況が非常に悪く、損害や混乱をもたらしたような「最悪な」状態を表すときに使います。特に天候や結果について言及する場合に適しています。
白いテーブルクロスの上にこぼれたスープのボウルと割れた陶器の皿。

例文

El clima fue desastroso durante todo el viaje.

旅行中ずっと天候は最悪だった。

Tuve un examen desastroso porque no pude dormir nada.

一睡もできなかったので、ひどい試験だった。

La organización del evento resultó ser desastrosa.

イベントの準備は壊滅的な結果になった。

形容詞の一致

この単語は、それが修飾する名詞の性別と一致する必要があります。女性名詞を修飾する場合は、末尾の「o」を「a」に変更します。「una idea desastrosa」(壊滅的な考え)。

SerとResultarとの使い分け

「ser」は、物事の本質的な性質を表す場合(それはひどい映画だった)に使用し、「resultar」は、最終的に物事がどうなったかを表す場合に使用します。

人を表すのに使う

間違い:Juan es un desastroso.

正しい表現: 「Juan es un desastre」(フアンはひどい奴だ)または「Juan es desastroso」(フアンはひどい)と言うべきです。「un」を使う場合は、形容詞の「desastroso」ではなく名詞の「desastre」が必要です。

perra

/PEH-rrah//'pera/

adjectiveB2informal
「perra」は、非常に不快で耐え難い状況や感覚を表す際に、口語的に使われる「最悪な」という意味合いです。特に体調不良や個人的な困難について話すときに用いられます。
傘を持たずに、重く暗い灰色の雨の中、外で立っている一人の人物が非常に苦しそうな表情をしている。

例文

Tuve una jaqueca perra todo el día de ayer.

昨日一日中、ひどい偏頭痛に悩まされた。

¡Qué vida más perra! Nada me sale bien.

なんて惨めな人生だ!何もかもうまくいかない。

形容詞の一致

このように使われる場合、「perra」は形容詞であり、修飾する名詞の性別と一致しなければなりません。女性名詞には「perra」(una noche perra)を、男性名詞には「perro」(un día perro)を使います。

「desastroso」と「perra」の使い分け

「desastroso」は客観的に見て状況が悪く、損害が出たような「最悪」な場合に使います。一方、「perra」は個人的な不快感や苦痛が非常に大きい場合に使う口語表現です。感情的な度合いや客観性を意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。