Inklingo

「同じ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

igual

/ee-GWAL//iˈɣwal/

adjetivoA1general
「igual」は、二つ以上のものが数量、性質、程度などが全く同じである、または非常によく似ていることを表す場合に使います。比較対象が複数ある場合によく用いられます。
きれいに白い表面に並べられた、同じ明るい赤色のリンゴ2つ。

例文

Tú y yo tenemos la misma edad, somos iguales.

あなたと私は同じ年齢で、私たちは対等です。

Estos dos vestidos son casi iguales.

この2つのドレスはほとんど同じです。

Todos los ciudadanos tienen iguales derechos.

すべての市民は平等な権利を持っています。

複数形にする方法

多くの形容詞と同様に、「igual」も複数のものに対して変化します。1つ以上の項目について話す場合は、「-es」を付けます:el problema igual(同じ問題)、los problemas iguales(同じ問題群)。

「a」または「que」を使った比較

何かが他の何かと「同じである」と言う場合、「igual a」または「igual que」のどちらも使えます。どちらも非常に一般的です。Mi coche es igual al tuyo.(私の車はあなたの車と同じだ)または Mi coche es igual que el tuyo.

「igual」と「mismo」の使い分け

間違い:「まさにそのもの」を意味したいときに「igual」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「まさにそのもの」を意味する場合は、名詞の前に `mismo/a` を使います(`Vivimos en la misma casa` - 私たちは同じ家に住んでいる)。2つの異なるものが似ていると言う場合は `igual` を使います(`Nuestras casas son iguales` - 私たちの家は同じだ)。

misma

/MEES-mah//ˈmisma/

adjetivoA1general
「misma」は、特定の、あるいは既に言及された「同じ」ものを指し示す場合に、名詞を修飾する形で使われます。性数一致に注意が必要です。
きれいに白い表面に並べられた、全く同じ明るい赤リンゴ2つ。同一であることを象徴している。

例文

Tenemos la misma idea.

私たちは同じ考えを持っています。

Ella va a la misma escuela que yo.

彼女は私と同じ学校に通っています。

La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.

会議は明日の朝、同じ時間です。

名詞との性の一致は必須

Mismaは女性名詞のための形です。修飾する名詞と一致させなければなりません。例えば、「casa」(家)は女性名詞なので、「la misma casa」(同じ家)と言います。

名詞の前に置く

「同じ」という意味の場合、mismaはほぼ常に名詞の前に来ます。「la misma」+[女性名詞]というセットで覚えると良いでしょう。

性の不一致を忘れる

間違い:Compramos la mismo mesa.

正しい表現: Compramos la misma mesa. 「mesa」(テーブル)はスペイン語で女性名詞なので、形容詞も女性形の`misma`にする必要があります。

「igual」と「misma」の使い分け

「同じ」という時、比較対象が複数ある場合は「igual」を、特定の「同じもの」を指す場合は「misma」を使うと考えると分かりやすいでしょう。特に「la misma idea」のように、名詞の前に置かれることが多い点に注意してください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。