Inklingo

「命題」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は命題です proposición論理学や数学の分野で、真偽を判定できる文や主張を指す場合にこの単語を使います。.

Japanese → スペイン語

proposición

nounC1academic
論理学や数学の分野で、真偽を判定できる文や主張を指す場合にこの単語を使います。

例文

En lógica, una proposición puede ser verdadera o falsa.

論理学では、命題は真か偽であり得る。

tesis

/TEH-sees//ˈtesis/

nounC1general
論文や議論の中心となる主張、または個人的な見解や意見を指す場合にこの単語を使います。
大きなプレゼンテーションボードの前に立つ2人の人物。一人の人物が、ある点を説明する明確な図を指している。

例文

La tesis principal del autor es que la tecnología nos aleja.

著者の主な主張は、テクノロジーが私たちを分断することです。

Sus planteamientos refuerzan la tesis de la evolución.

彼の説明は進化論を補強します。

Es difícil refutar una tesis tan bien fundamentada.

そのような十分に根拠のある前提を反論するのは難しいです。

抽象的な概念と物理的なもの

この文脈では、「tesis」は物理的な書類の束ではなく、アイデアや考えを指します。日本語でも「理論」や「主張」は具体的な形を持ちませんが、スペイン語でも同様に抽象的な概念を表す際に使われます。

「proposición」と「tesis」の使い分け

「命題」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、数学や論理学の文脈で使われる「proposición」と、一般的な主張や意見を指す「tesis」を混同することです。学術的な文脈でない限り、通常は「tesis」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。