「嘘をついた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “嘘をついた” です “mentí” — 自分が過去に嘘をついたという事実を直接告白する際に使います。一人称単数(私)の過去の動作を表します。.
Japanese → スペイン語
mentí
VerbA2Informal
自分が過去に嘘をついたという事実を直接告白する際に使います。一人称単数(私)の過去の動作を表します。
例文
Sí, lo admito, mentí sobre mi edad.
ええ、認めます、私は年齢について嘘をつきました。
mintió
VerbA2Neutral
第三者(彼、彼女、それ)が過去に嘘をついたという事実を述べる際に使います。点過去形(pretérito indefinido)で、完了した過去の動作を表します。
例文
Ella mintió sobre su edad para entrar al club.
彼女はクラブに入るために年齢について嘘をついた。
mentido
men-TEE-doh/menˈtiðo/
Past ParticipleA2Neutral
「~したことがある」という経験を表す完了形(pretérito perfecto compuesto)で使われる場合や、形容詞的に「嘘をつかれた」という意味で使われます。

例文
Nunca le he mentido a mi madre sobre mis notas.
私は成績について母に嘘をついたことは一度もありません。
Si hubieras mentido, ya lo sabríamos.
もしあなたが嘘をついていたなら、私たちはもう知っているでしょう。
完了形を作る助動詞
「mentido」は常に動詞「haber」(〜を持っている)の形と組み合わされ、「he mentido」(私は嘘をついた)のように過去に起こった動作を表す完了形を作ります。
語尾の変化
間違い: “完了形を作る際に「Hemos mentidas」のように「mentida」や「mentidos」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「haber」とペアになるとき、過去分詞「mentido」は誰が動作主であっても語尾は変化せず、常に「Hemos mentido」となります。
「mentí」と「mintió」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、一人称の「mentí」(私が嘘をついた)と三人称の「mintió」(彼/彼女が嘘をついた)の区別です。誰が嘘をついたのかを明確に意識して使い分けることが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
