「大ヒットする」のスペイン語
のスペイン語は “大ヒットする” です “arrasar” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
verbB2informal

例文
Su nueva película está arrasando en los cines.
彼女の新しい映画は劇場で大ヒットしている。
Esa cantante siempre arrasa en las entregas de premios.
あの歌手は授賞式ではいつも席巻している。
¡Vas a arrasar en tu entrevista de hoy!
今日の面接では、あなたは素晴らしい結果を出すでしょう!
目的語なしの成功表現
「成功する」という意味で使われる場合、目的語を必要としないことが多いです。「Él arrasa」(彼は大成功している)と言うだけで十分です。場所を特定したい場合は「en」を使います(例:arrasar en el trabajo - 仕事で大成功する)。これは、日本語で「彼は活躍している」「彼は成功している」と言うのと似ています。
「bien」と一緒に使わない
間違い: “Él arrasa bien.”
正しい表現: Él está arrasando. 「Arrasar」はすでに最高の成功レベルを意味するため、「bien」は不要です。日本語で「彼はとても良い」と言う場合、「良い」がすでに程度を表しているため、「とても」を重ねて言う必要がないのと同じです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。