arrasar
“arrasar” の意味は “平らにする” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
平らにする, 壊滅させる
他にも: 一掃する
📝 使用例
El huracán arrasó toda la costa.
B1台風は海岸線全体を壊滅させた。
Tuvieron que arrasar el terreno antes de construir la casa.
B2家を建てる前に、地面を平らにしなければならなかった。
No dejes que la tristeza arrase con tus ganas de seguir.
C1悲しみに負けて、前進する意欲を失わないでください。
大成功する, 席巻する
他にも: 大ヒットする
📝 使用例
Su nueva película está arrasando en los cines.
B2彼女の新しい映画は劇場で大ヒットしている。
Esa cantante siempre arrasa en las entregas de premios.
B2あの歌手は授賞式ではいつも席巻している。
¡Vas a arrasar en tu entrevista de hoy!
A2今日の面接では、あなたは素晴らしい結果を出すでしょう!
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: arrasar
3問中1問目
嵐が町を「arrasar」した場合、何が起こりましたか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「raso」(平らな/滑らかな)という言葉に由来し、ラテン語の「radere」(こする、剃る)に遡ります。元々は、すべてを削り取って表面を完全に平らにすることを意味していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「arrasar」は常に悪いことですか?
いいえ! 全滅(悪いこと)を意味することもありますが、誰かが信じられないほど成功している(良いこと)を意味するためにも非常に頻繁に使われます。
「arrasar」と「destruir」の違いは何ですか?
Destruir は単に何かを壊すことを意味します。Arrasar は、しばしばより大きな力や規模で、それを平らにしたり、完全に片付けたりすることを意味します。
「arrasar」を人に対して使えますか?
はい。「Ella arrasa」と言う場合、彼女が非常に魅力的であるか成功していて、誰もが彼女に感銘を受けているという意味になります。

