Inklingo

「子犬」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cachorro

ka-CHOH-rrohkaˈtʃoro

名詞A1一般的
一般的に、まだ犬として幼い、成長段階の子犬を指す場合に最も広く使われます。犬種を問わず、子犬全般を指す標準的な言葉です。
緑の草の上に座っているゴールデンレトリバーの子犬。

例文

Mi perro todavía es un cachorro.

私の犬はまだ子犬です。

Vimos a un cachorro de león en el zoológico.

動物園でライオンの子供を見ました。

La perra cuida a sus cinco cachorros.

その犬は5匹の子犬の世話をしています。

動物の子供の性別

性別がオスまたは不明な動物の子供には「cachorro」を、メスには「cachorra」を使います。

人には使わない

間違い:人間の赤ちゃんを「un cachorro」と呼ぶこと。

正しい表現: 人間には「bebé」を使います。「Cachorro」は、非常に詩的または比喩的な表現でない限り、厳密に動物に対してのみ使われます。

perrito

peh-RREE-tohpeˈrito

名詞A1口語的、親愛
「perro」(犬)の指小辞で、愛情を込めて子犬を呼ぶ際に使われます。小さくて可愛らしい子犬、またはペットとして飼っている愛おしい子犬に対して使うことが多いです。
緑の草の上に辛抱強く座っている、茶色と白のかわいい小さな子犬。

例文

Mi perrito duerme en mi cama.

私のかわいい子犬は私のベッドで寝ています。

¿Viste qué lindo es ese perrito salchicha?

あのダックスフントの子犬がどれだけ可愛いか見た?

Necesitas pasear al perrito tres veces al día.

ワンちゃんを1日に3回散歩させる必要があります。

愛着を表す「-ito」

「-ito」という語尾は縮小辞です。単語を小さくするだけでなく、愛情、優しさ、可愛らしさといった感情を加えます。スペイン語では非常によく使われます!

間違った性別を使う

間違い:La perrito (間違い)

正しい表現: El perrito (正しい)。語源の「perro」は「perra」(メスの犬)になることがありますが、縮小辞の「perrito」は犬の性別に関係なく、単語自体を指す場合は男性形の冠詞「el」を保持します。

「cachorro」と「perrito」の使い分け

「cachorro」は子犬全般を指す標準的な言葉ですが、「perrito」は愛情を込めて小さく可愛らしい子犬を呼ぶ際に使われます。単に子犬だからといって「perrito」を使うと、少し幼すぎる、あるいは過度に可愛がっている印象を与える可能性があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。