Inklingo

「安定性」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は安定性です estabilidad「estabilidad」は、政治、経済、物理的な状態など、広範な状況における「安定」や「不変」を表す最も一般的な言葉です。社会やシステムの落ち着きを指す場合に使います。.

estabilidad🔊B1

「estabilidad」は、政治、経済、物理的な状態など、広範な状況における「安定」や「不変」を表す最も一般的な言葉です。社会やシステムの落ち着きを指す場合に使います。

詳しく →
consistencia🔊B2

「consistencia」は、物事が一貫していること、矛盾がないこと、または質や性質が一定であることを意味します。特に、継続性や揺るぎなさを強調したい場合に適しています。

詳しく →
pulso🔊A2

「pulso」は、主に人の手や体の「脈拍」を指しますが、比喩的に、物事の「手つき」や「調子」が安定している様子を表すことがあります。特に、熟練した技術や落ち着きを伴う動作に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

estabilidad

/es-tah-bee-lee-DAHD//estaβiliˈðad/

nounB1no context
「estabilidad」は、政治、経済、物理的な状態など、広範な状況における「安定」や「不変」を表す最も一般的な言葉です。社会やシステムの落ち着きを指す場合に使います。
積み重ねられた滑らかな平たい石が、柔らかい青い背景を前に完璧にバランスを取って積み上げられている様子。

例文

El país finalmente ha alcanzado la estabilidad política.

その国はついに政治的安定を達成しました。

Busco un trabajo que me dé un poco más de estabilidad.

もう少し安定した仕事を探しています。

Esta mesa es vieja y ha perdido su estabilidad.

このテーブルは古く、安定性が失われています。

「-dad」で終わる単語のルール

スペイン語で「-dad」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、「estabilidad」には常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」を使います:「la estabilidad」。

「E」で始まる単語

スペイン語では、通常「S」の後に子音が続く単語で始まりません。発音しやすくするために、先頭に「E」を付けます。「e-stability」のように考えてみてください。

「E」を省略してしまう

間違い:Busco estabilidad.

正しい表現: Busco la estabilidad (または「e」は発音されることを覚えておきましょう!)。英語話者はしばしば「stabilidad」と言おうとしますが、スペイン語では「e」は常にはっきりと発音されます。

consistencia

/kon-sees-TEN-syah//konsisˈtensja/

nounB2no context
「consistencia」は、物事が一貫していること、矛盾がないこと、または質や性質が一定であることを意味します。特に、継続性や揺るぎなさを強調したい場合に適しています。
全く同じ高さと健康状態で成長している、一列に並んだ同じ鉢植えの植物。

例文

La consistencia es la clave del éxito en los estudios.

学業における成功の鍵は、一貫性です。

Sus argumentos carecen de consistencia lógica.

彼の議論には論理的な首尾一貫性が欠けている。

El atleta mostró mucha consistencia durante toda la temporada.

その選手はシーズンを通して素晴らしい一貫性を示した。

人を描写する

一貫性のある人を描写するには、形容詞形の「consistente」を使用するか、「tienen consistencia」と言います。

「consistencia」を形容詞として使う

間違い:Él es muy consistencia.

正しい表現: Él es muy consistente (彼はとても一貫性がある)。概念には名詞を、人には形容詞を使用します。

pulso

POOL-sohˈpulso

nounA2no context
「pulso」は、主に人の手や体の「脈拍」を指しますが、比喩的に、物事の「手つき」や「調子」が安定している様子を表すことがあります。特に、熟練した技術や落ち着きを伴う動作に使われます。
精密で細い線をペイントする際に、安定した手を実演するように、細かい筆を握っている手のクローズアップイラスト。

例文

El cirujano tiene un pulso increíblemente firme.

その外科医は信じられないほど安定した手つきをしています。

Necesitas buen pulso para escribir esa letra tan pequeña.

これほど小さな文字を書くには、安定した手つきが必要です。

'Tener' の使い方

安定した手つきを持っていると言うには、動詞 'tener' (持つ) を使います: 'Tienes buen pulso' (君は安定した手つきを持っている)。

estabilidad と consistencia の混同

学習者が最も混同しやすいのは「estabilidad」と「consistencia」です。「estabilidad」は、社会やシステム全体の落ち着きや不変性を指すのに対し、「consistencia」は、内容や性質の一貫性や継続性を意味します。文脈に合わせてどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。