Inklingo

「布」のスペイン語

Japanese → スペイン語

trapo

/TRAH-poh//ˈtɾapo/

nounA1informal
主に掃除や拭き取りに使われる、比較的粗い布や布切れを指します。濡れ雑巾のようなイメージです。
木製のテーブルの上に置かれた、色あせたカラフルな綿の布。掃除に使われる。

例文

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

濡れ雑巾でほこりを拭いてください。

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

I need an old cloth to dry the floor.(床を乾かすために古い布が必要です。)

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

Leave the dishcloth on the counter.(カウンターにふきんを置いておいてください。)

男性名詞の語尾

この単語は「o」で終わるため、男性名詞です。常に「el」または「un」と一緒に使います。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語ではこのように区別されます。

簡単な複数形

複数形にするには、単語の末尾に「s」を付けます。「los trapos」のようにします。日本語では通常、数詞や助詞で複数を示しますが、スペイン語では単語自体が変化することが多いです。

Trapo と Ropa の違い

間違い:フォーマルな場面で「trapo」を「衣類」の意味で使うこと。

正しい表現: 一般的な衣類には「ropa」を使います。「trapo」は掃除用の雑巾、または非常にくだけたスラング的な衣類の表現にのみ使います。日本語の「服」と「ボロ」のような使い分けに似ています。

paño

nounA2
掃除や拭き取りに使われる、やや質の良い布や布切れを指します。テーブルクロスや食器を拭く際などにも使われます。

例文

Limpia la mesa con un paño húmedo.

濡れ布巾でテーブルを拭いてください。

tela

TAY-lah/ˈtela/

nounA2
衣服、カーテン、家具のカバーなど、より広範な意味での「生地」や「織物」を指します。素材そのものを指すことが多いです。
木製の糸巻きにかけられた、質感豊かな赤い布の滑らかな断片。

例文

Esta chaqueta está hecha de una tela muy suave.

このジャケットはとても柔らかい生地でできています。

Necesito un metro de tela roja para el proyecto.

このプロジェクトのために赤い布を1メートル必要です。

El sofá está tapizado con una tela resistente.

そのソファは丈夫な生地で張られています。

性数の一致

「tela」は常に女性名詞なので、前に「la」や「una」をつけ、修飾する形容詞も必ず「-a」で終わる(例:la tela suave)。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語では冠詞や形容詞との一致を意識してください。

「trapo」と「paño」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、掃除に使う「trapo」と「paño」です。「trapo」はより粗い布や雑巾、「paño」は少し丁寧な布巾といったニュアンスです。衣類や素材としての「tela」とは明確に区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。