「床につく」のスペイン語
のスペイン語は “床につく” です “acostarse” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
インフォーマル

例文
Siempre me acuesto a las diez de la noche.
私はいつも夜10時に寝ます。
¿A qué hora te acostaste anoche?
昨夜は何時に寝ましたか?
El bebé se acuesta después de beber su leche.
赤ちゃんはミルクを飲んだ後、寝ます。
「O」から「UE」への変化
現在形では、動詞の中の「o」が「ue」に変化します(acuesto, acuestas)。ただし、「nosotros」と「vosotros」の形は例外です。これは日本語の「寝る」が活用によって形を変えないのとは対照的です。
再帰的な動作
これは再帰動詞なので、自分自身に動作を及ぼす(自分を寝かせる)ため、代名詞(me, te, se, nos, os)が必要です。日本語では「寝る」は自動詞ですが、スペイン語では「自分を寝かせる」という構造になります。
再帰代名詞を忘れること
間違い: “Yo acuesto a las once.”
正しい表現: Yo me acuesto a las once. ('me'を省略すると、「私は誰か他の人を11時に寝かせる」という意味になってしまいます。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。