Inklingo

「座席」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は座席です asiento乗り物や劇場、会議室など、特定の場所で指定されたり、一時的に確保されたりする「席」を指す場合に使います。単に座る場所というよりは、「自分の席」というニュアンスが強いです。.

asiento🔊A1

乗り物や劇場、会議室など、特定の場所で指定されたり、一時的に確保されたりする「席」を指す場合に使います。単に座る場所というよりは、「自分の席」というニュアンスが強いです。

詳しく →
silla🔊A1

一般的な「椅子」全般を指します。特別な場所や用途に限定されず、家庭やオフィスなど、どこにでもある椅子を指す場合に最も広く使われます。

詳しく →
sillón🔊A1

一人掛けで、肘掛けや背もたれがしっかりしていて、ゆったりと座れる「アームチェア」や「リクライニングチェア」を指します。快適にくつろぐための椅子です。

詳しく →
butaca🔊A1

劇場や映画館、コンサートホールなどで使われる、背もたれのある「座席」を指します。一般的に、肘掛けがあり、クッション性が高いことが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

asiento

ah-SYEN-tohaˈsjento

nounA1general
乗り物や劇場、会議室など、特定の場所で指定されたり、一時的に確保されたりする「席」を指す場合に使います。単に座る場所というよりは、「自分の席」というニュアンスが強いです。
明るい部屋にぽつんと置かれた、明るい色合いのシンプルな木製の椅子。四本脚で背もたれが付いている。

例文

¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.

すみませんが、私の席を取っておいてもらえますか?トイレに行きます。

Todos los asientos del autobús estaban ocupados.

バスの座席はすべて埋まっていた。

Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.

この椅子はとても快適ですが、少し汚れています。

性数の確認

'asiento' は -o で終わるため、男性名詞です。「el asiento」または「un asiento」を使います。

silla

see-yahˈsiʝa

nounA1general
一般的な「椅子」全般を指します。特別な場所や用途に限定されず、家庭やオフィスなど、どこにでもある椅子を指す場合に最も広く使われます。
背もたれが高く、何もないシンプルな木製の椅子が平らな面に単独で立っている様子。

例文

Por favor, toma una silla y siéntate.

どうぞ椅子に座ってください。

Compramos seis sillas nuevas para el comedor.

We bought six new chairs for the dining room.(私たちはダイニングルーム用に新しい椅子を6脚買いました。)

Necesito una silla más ergonómica para trabajar todo el día.

I need a more ergonomic chair to work all day.(一日中仕事をするために、もっと人間工学に基づいた椅子が必要です。)

女性名詞であること

'silla'は常に女性名詞です。前に定冠詞'la'を使い、形容詞をつける場合は必ず'-a'で終わらせます(例:'la silla roja'、赤い椅子)。日本語の「椅子」に性別はありませんが、スペイン語では常に女性として扱います。

間違ったサイズの語彙を使う

間違い:標準的な「椅子」を意味するのに'sillón'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Sillón'は大きくて快適な一人掛けソファ(アームチェア)を意味します。'Silla'はテーブルなどで使う標準的な四本足の椅子です。日本語の「椅子」と「ソファ」の区別に似ています。

sillón

see-YOHNsiˈʝon

nounA1general
一人掛けで、肘掛けや背もたれがしっかりしていて、ゆったりと座れる「アームチェア」や「リクライニングチェア」を指します。快適にくつろぐための椅子です。
分厚い肘掛けと柔らかいクッションが付いた、居心地の良い緑色のふかふかした一人掛けソファ。

例文

Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.

祖父はいつも一人掛けソファで昼寝をします。

Compramos un sillón de cuero para la sala.

私たちはリビングルーム用に革製の一人掛けソファを買いました。

El escritor ocupa un sillón en la Real Academia.

その作家は王立アカデミーの議席(役職)を持っています。

「-ón」という大きい語尾

語尾の「-ón」は、単語を大きくするために使われることがよくあります。'silla'(椅子)が椅子であるのに対し、'sillón'は文字通り「大きな椅子」、つまり一人掛けソファを意味します。

性の手がかり

「-ón」で終わる単語はほぼ常に男性名詞なので、これらには「el」または「un」を使うべきです。

SillónとSofáの使い分け

間違い:'sillón'をソファ(二人以上が座れる長椅子)として使ってしまうこと。

正しい表現: 'sillón'は一人用の座席に使い、二人以上が座れる座席には'sofá'を使います。

butaca

boo-TAH-kahbuˈtaka

nounA1general
劇場や映画館、コンサートホールなどで使われる、背もたれのある「座席」を指します。一般的に、肘掛けがあり、クッション性が高いことが多いです。
丸みを帯びた肘掛けと柔らかいクッションを備えた、居心地の良い豪華なアームチェア。

例文

Me gusta sentarme en la butaca para ver la televisión.

テレビを見るために、アームチェアに座るのが好きです。

Nuestras butacas están en la quinta fila del cine.

私たちの席は映画館の5列目です。

La obra fue un éxito y no quedaba ni una butaca libre.

その演劇は成功し、一席も残っていませんでした。

女性名詞

人に言及していなくても、この単語は女性名詞です。常に「la」または「una」と一緒に使います:「la butaca」。

複数形

複数について話すときは、単語の末尾に「s」を追加するだけです:「las butacas」。

Butaca vs. Silla

間違い:劇場席に「silla」を使うこと。

正しい表現: 劇場や家庭での快適でパッド入りの座席には「butaca」を使用してください。「Silla」は通常、よりシンプルで硬いダイニングチェアを指します。

「asiento」と「silla」の使い分けについて

最もよくある間違いは、「asiento」と「silla」の区別が曖昧なことです。「silla」は一般的な「椅子」を指しますが、「asiento」は乗り物や劇場など、特定の場所の「席」を指す場合に限定されます。単に座る場所があれば「silla」で良い場合でも、指定された「席」なら「asiento」を使うようにしましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。