「悪夢」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “悪夢” です “pesadilla” — 「悪夢」が文字通り「恐ろしい夢」を指す場合に最も一般的に使われる単語です。また、比喩的に「非常に困難で不快な状況」を表す場合にも使われます。.
pesadilla
/peh-sah-DEE-yah//pesaˈðiʎa/

例文
Anoche tuve una pesadilla muy vívida donde me perseguía un monstruo.
昨夜、怪物が私を追いかけてくるという、とても鮮明な悪夢を見ました。
Cuando era niño, las pesadillas me daban mucho miedo y lloraba.
子供の頃、悪夢にとても怯えて泣いていました。
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
許可証を取得しようとすることは、官僚的な悪夢でした。
La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.
彼らにとって、その家の建設は財政的な悪夢と化しました。
性別は固定
'Pesadilla'は常に女性名詞なので、たとえ「重さ」を意味する'peso'が男性名詞であっても、前に'la'や'una'を使います。
'Ser'と'Convertirse'の使い方
状況について言及する場合、'ser'(~である)または'convertirse en'(~に変わる)をよく使います。「Es una pesadilla」(それは悪夢だ)または「Se convirtió en una pesadilla」(それは悪夢と化した)のように使います。
pesadilla
例文
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
許可証を取得しようとすることは、官僚的な悪夢でした。
infierno
/in-FYEHR-noh//inˈfjeɾ.no/

例文
El tráfico a esta hora es un infierno.
この時間の交通量は地獄だ。
Vivir con tanto ruido fue un infierno para mí.
騒音の中で暮らすことは私にとって地獄だった。
El incendio convirtió el edificio en un infierno.
その火事で建物は地獄絵図と化した。
muerte
/MWER-teh//ˈmweɾte/

例文
La llegada de internet fue la muerte del videoclub.
インターネットの登場はビデオ店の終焉だった。
¡Qué calor! Esto es la muerte.
暑すぎる!これは最悪だ/拷問だ。
Trabajar con él es la muerte; es muy exigente.
彼と仕事をするのは悪夢だ。彼はとても要求が厳しい。
sueños
/SWEN-yohs//ˈsweɲos/

例文
Anoche tuve sueños muy extraños.
昨夜、とても奇妙な夢を見た。
A veces no recuerdo mis sueños por la mañana.
朝になると、自分の見た夢を覚えていないことがある。
Mi hijo tiene malos sueños después de ver películas de miedo.
私の息子は怖い映画を見た後、悪い夢を見る。
常に男性名詞
sueños は -os で終わっていますが、男性名詞です。必ず 'los' (その)、'mis' (私の)、'unos' (いくつかの) のような男性形の名詞を伴います。例: 'los sueños' (その夢)。
「pesadilla」と「infierno」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



