Inklingo

「愚か者たち」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は愚か者たちです estúpidas軽蔑的なニュアンスで、相手の知性や行動を非難する際に使われます。特に、愚かな行動をしている集団を指す場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

estúpidas

名詞B1軽蔑的
軽蔑的なニュアンスで、相手の知性や行動を非難する際に使われます。特に、愚かな行動をしている集団を指す場合に適しています。

例文

¡Mira a esas estúpidas, no saben cruzar la calle!

あの馬鹿者たちを見て、道を渡り方も知らないなんて!

imbéciles

名詞B2侮蔑的
「estúpidas」よりもやや強い軽蔑や侮蔑の意を含み、相手の愚かさや無能さを強く非難する際に用いられます。状況を理解していない集団などを指すのに使えます。

例文

¡Esos imbéciles no leyeron las instrucciones!

あの馬鹿者たちは説明書を読んでいなかった!

tontas

/TON-tahs//ˈtontas/

名詞A2やや軽蔑的/親しい間柄
主に女性のグループに対して、少しおかしな、または判断力に欠ける行動をしていることを指摘する際に使われます。「estúpidas」よりは軽めの、親しい間柄での軽い非難やからかいに用いられることもあります。
カラフルな衣装と特大のメガネをかけ、ふざけた顔をしている女の子たちのグループ。

例文

¡No sean tontas, vengan a la fiesta!

おバカなことしないで、パーティーに来なさいよ!

形容詞を人称代名詞化する

スペイン語では、説明語をそのまま人の名前として使うことがよくあります。「おバカな人々」と言う代わりに、「tontas」と言うだけで(女性限定で)「おバカな連中」という意味になります。

「estúpidas」と「tontas」の使い分け

「愚か者たち」をスペイン語にする際、多くの学習者が「estúpidas」と「tontas」を混同します。「estúpidas」はより強い非難や軽蔑を含み、一方「tontas」は女性グループに対して使われ、より軽いニュアンスや親しい間柄での軽いからかいとして使われることが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。