Inklingo

「愛されている」のスペイン語

Japanese → スペイン語

amado

ah-MAH-doh/aˈmaðo/

形容詞A2一般的
個人的に深く愛されている、大切にされている対象を指す場合に使います。物や概念に対しても、強い愛情や愛着を示す際に適しています。
愛情の深さを象徴する、大きく明るく輝く赤いハートを優しく抱きしめる子供のカラフルなイラスト。

例文

Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.

これは私の一番好きな本です。10回も読みました。

Mi amado esposo siempre me apoya.

私の最愛の夫はいつも私を支えてくれます。

性数一致

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「amado」は修飾する人や物事の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。「amada」(女性単数)、「amados」(男性複数)、「amadas」(女性複数)です。

一致の忘れ

間違い:La ciudad es amado por sus habitantes.

正しい表現: La ciudad es amada por sus habitantes.('ciudad'が女性名詞なので、'amado'は'amada'にならなければなりません。)

queridos

keh-REE-dohs/keˈɾiðos/

形容詞B1一般的
多くの人から大切にされている、慕われている人々や物を説明する際に使います。集団的な愛情や、親しみや温かさをもって大切にされているニュアンスを表します。
大人と子供2人の3人がしっかりと抱き合い、小さなハートが周りに浮かぶ中、幸せそうに微笑んでいる様子。

例文

Los juguetes de la infancia son muy queridos por los adultos.

子供の頃のおもちゃは、大人たちにとても大切にされている(愛されている)。

Esos cuadros son tan queridos que no tienen precio.

それらの絵画はとても大切にされているので、値段がつけられない。

過去分詞としての機能

「Queridos」は動詞「querer」(欲しい、愛する)の過去分詞です。形容詞として使われる場合、愛する、または欲するという行為の結果生じた状態を表します。

「amado」と「querido」の使い分け

「amado」は、個人的な深い愛情や愛着を表現するのに対し、「querido」はより広範な人々から大切にされている、親しまれている様子を表します。単に「好き」というだけでなく、どのような対象から、どのような種類の愛情を受けているかを考えることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。