Inklingo

「戦士」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は戦士です guerrero歴史上の人物や、勇敢に戦う英雄的な個人を指す場合に最も一般的に使われます。物語や伝説の登場人物にも適しています。.

Japanese → スペイン語

guerrero

gweh-RREH-rohɡeˈreɾo

nounA2general
歴史上の人物や、勇敢に戦う英雄的な個人を指す場合に最も一般的に使われます。物語や伝説の登場人物にも適しています。
強靭な鎧をまとった戦士が、盾と剣を持ち、戦闘の準備ができている様子。

例文

El guerrero defendió a su pueblo con valentía.

その戦士は勇敢に人々を守った。

Mi abuela es una guerrera, superó tres enfermedades graves.

私の祖母は闘士だ。重い病気を3つも乗り越えた。

Los antiguos guerreros celtas eran temidos por sus enemigos.

古代ケルトの戦士たちは敵から恐れられていた。

性別の変化

これは人を指す名詞であるため、誰について話しているかによって性が変化します。男性には「el guerrero」、女性には「la guerrera」を使います。

combatiente

kom-bah-tyen-tehkombaˈtjente

nounB1general
紛争や戦闘に参加している人を指す、より一般的で中立的な言葉です。特定の歴史的背景がなくても使えます。
シンプルな鎧を着て盾と木剣を持った戦士。

例文

Los combatientes regresaron a sus hogares después del acuerdo.

戦闘員たちは合意後、自宅に戻りました。

La ley protege tanto a civiles como a combatientes heridos.

The law protects both civilians and wounded fighters.(その法律は、民間人と負傷した戦闘員の双方を保護します。)

Mi abuelo fue un combatiente en la resistencia durante la guerra.

My grandfather was a fighter in the resistance during the war.(私の祖父は、戦争中、抵抗運動の戦士でした。)

男女で形が変わらない単語

この単語は -e で終わるため、男性でも女性でも形は変わりません。男性の場合は「el combatiente」、女性の場合は「la combatiente」を使います。日本語の「兵士」のように、性別によって単語が変わることはありません。

複数形

一人以上の人を指す場合は、単に -s を加えて「combatientes」とします。

「combatienta」は避ける

間違い:La combatienta luchó con valor.

正しい表現: La combatiente luchó con valor. 女性の戦闘員について話す場合でも、単語は「combatiente」のままです。日本語では「兵士」と「女兵士」のように区別することがありますが、スペイン語ではこの単語は性別で変化しません。

ninja

NEEN-hahˈniŋxa

nounA2specific
日本の歴史に登場する特殊な戦闘員、特に忍術を使う者を指します。特定の文化的文脈で使われます。
夜の瓦屋根の上に立つ、黒いステルス服を着てマスクをした戦士。

例文

El ninja desapareció en la oscuridad.

その忍者は闇に消えた。

Me gusta ver películas de ninjas.

Me gusta ver películas de ninjas.

一つの単語、二つの性別

「ninja」という単語は、それが男性を指すか女性を指すかに関わらず形は変わりません。男性には「el」、女性には「la」を使います。

samurái

nounB1specific
日本の封建時代の武士階級を指します。彼らの歴史的役割や文化的な特徴を伴う文脈で使われます。

例文

El samurái siempre llevaba su espada larga.

その侍は常に長刀を携えていた。

「Guerrero」と「Combatiente」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「guerrero」と「combatiente」です。「Guerrero」は英雄的・歴史的なニュアンスが強いのに対し、「combatiente」はより一般的で中立的な戦闘員を指します。単に戦っている人を指す場合は「combatiente」が適していることが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。