Inklingo

「暴く」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は暴くです desvelar秘密、謎、または隠されていた事実などを明らかにする、公表するという意味で「暴く」を使いたい場合に適しています。新しい情報が公になるニュアンスです。.

Japanese → スペイン語

desvelar

/des-be-LAR//desβeˈlaɾ/

verbB1
秘密、謎、または隠されていた事実などを明らかにする、公表するという意味で「暴く」を使いたい場合に適しています。新しい情報が公になるニュアンスです。
重い赤いベルベットのカーテンを引いて、光る宝箱を見せている手。

例文

El periodista logró desvelar la trama de corrupción.

そのジャーナリストは汚職の陰謀を暴くことに成功した。

El autor va a desvelar su nueva novela esta tarde.

作家は今夜、新しい小説をお披露目する予定です。

La policía desveló el misterio del robo.

警察は強盗事件の謎を解明した。

Al desvelar la placa, todos aplaudieron.

記念碑がお披露目されたとき、皆が歓声を上げた。

「ベールを剥がす」と考えると分かりやすい

スペイン語で「velo」は「ベール」を意味します。「des-」という接頭辞は、そのベールを取り去って、下にあるものを見せる、という意味合いです。日本語の「覆いを外す」「ベールを剥がす」という感覚に似ています。

Desvelar と Revelar の使い分け

間違い:写真の現像に「desvelar」を使ってしまう。

正しい表現: 写真の現像には「revelar」を使います。「desvelar」は秘密を明かす場合や、物理的な「お披露目」に使います。

desmontar

/dehs-mohn-TAHR//dezmonˈtaɾ/

verbB2
理論、主張、神話、または嘘などを、証拠を挙げて論破したり、その構造を解体したりする際に「暴く」を使いたい場合に用います。論理的な説明や反証を伴うニュアンスです。
重いカーテンを引いて、その向こうにあるシンプルな木製の舞台セットを現す手。

例文

Los argumentos del abogado desmontaron la acusación.

弁護士の議論は、その告発を(証拠を挙げて)暴いた(論破した)。

El científico desmontó la teoría con nuevas pruebas.

その科学者は新しい証拠でその理論を暴いた。

Lograron desmontar la red de mentiras del político.

彼らはその政治家の嘘の網を暴くことに成功した。

比喩的な使い方

これは、物理的に何かを分解するという考え方を、アイデアに適用したものです。文字通り、相手の論理を「分解」しているのです。

「desvelar」と「desmontar」の使い分け

「desvelar」は秘密や隠された事実を「明らかにする」のに対し、「desmontar」は理論や主張を「論破する」という点で異なります。単に事実を公にするのか、それとも証拠をもって反論するのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。