「有利な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “有利な” です “beneficioso” — 健康や利益など、一般的に「〜にとって良い」「〜の役に立つ」という意味で使われる場合に適しています。.
beneficioso
/beh-neh-fee-SYOH-soh//benefiˈθjoso/

例文
Comer verduras es beneficioso para la salud.
野菜を食べると健康に良いです。
El descanso es beneficioso después de un largo día de trabajo.
長い一日の仕事の後には休息が役に立ちます。
El nuevo tratado comercial será beneficioso para ambos países.
新しい貿易協定は両国にとって有利になるでしょう。
修飾する名詞との一致
この単語は、それが修飾するものの性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾が変化します。男性単数には 'beneficioso'、女性単数には 'beneficiosa'、男性複数には 'beneficiosos'、女性複数には 'beneficiosas' を使います。
名詞の後に置かれる配置
スペイン語では、このような形容詞は、それが説明しているもののほとんどの場合、そのものの後に置かれます。「有益な変化」と言う代わりに、「un cambio beneficioso」と言います。
間違った前置詞
間違い: “Es beneficioso a la salud.”
正しい表現: Es beneficioso para la salud. スペイン語では、恩恵を受ける人や物事を示すために「para」(~のために)を使います。
interesante
/in-teh-reh-SAN-teh//inteɾeˈsante/

例文
El banco nos ofreció un tipo de interés muy interesante.
銀行は私たちに非常に有利な金利を提示してくれました。
Es una oferta interesante, pero tengo que pensarlo.
それは価値のある申し出ですが、考えなければなりません。
Encontramos la casa a un precio bastante interesante.
私たちはかなり有利な価格でその家を見つけました。
「beneficioso」と「interesante」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

