Inklingo

「欲しかった」のスペイン語

Japanese → スペイン語

quería

Verb (conjugated)A1General
「欲しかった」が、過去の時点での願望や欲求を表す場合に使います。具体的な物や状態を望んでいたことを示します。

例文

Yo quería un helado de chocolate, pero no había.

チョコレートのアイスクリームが欲しかったのですが、ありませんでした。

quise

/KEE-seh//ˈkise/

VerbB1General
「欲しかった」が、何かをしようとした、試みた、という意味合いで、それができなかった状況を表す場合に使います。願望よりも行動の試みに焦点を当てます。
小さな決意に満ちた子供が、なだらかな緑の丘を登るために、大きくて滑らかな灰色の岩を少し力を込めて押している様子。これは「試みた」という概念を説明しています。

例文

Quise llamarte, pero no tenía batería.

あなたに電話しようとしたが、バッテリーがなかった。

No quise ofenderte con mi comentario.

私のコメントであなたを侮辱するつもりはなかった(拒んだ)。

De repente, quise un helado de chocolate.

突然、チョコレートアイスクリームが欲しくなった。

完了した行動 vs. 継続的な感情

'Quise'は、特定の瞬間に起こり、終わった「欲求」や「試み」について話します。過去に明確な終わりがなく継続していた「欲しい」という感情を描写するには、「quería」を使います。

一般的な過去の願望に「Quise」を使うこと

間違い:Cuando era niño, quise ser astronauta.

正しい表現: Cuando era niño, quería ser astronauta. 子供時代に継続していた願望だったので、「quería」を使います。単一の完了した出来事ではないからです。

「quería」と「quise」の使い分け

最もよくある間違いは、「欲しかった」という言葉をそのまま直訳して、単なる願望だったのか、それとも何かをしようとした試みだったのかを区別せずに「quería」や「quise」を選んでしまうことです。文脈をよく確認しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。