Inklingo

「試みた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は試みたです intentado「〜しようとしてみた」という経験や事実を表す場合に、過去分詞として使われます。結果が成功したかどうかは問いません。.

Japanese → スペイン語

intentado

/een-ten-TAH-doh//in.tenˈta.ðo/

動詞(過去分詞)A2普通
「〜しようとしてみた」という経験や事実を表す場合に、過去分詞として使われます。結果が成功したかどうかは問いません。
小さな決意に満ちた漫画の人物が、急でカラフルな丘の頂上に勝利のポーズで立っており、試みて成功した行動を示している。

例文

Nunca he intentado hacer paracaidismo.

私はスカイダイビングを試みたことは一度もありません。

Ellos habían intentado hablar con el jefe varias veces.

彼らは何度か上司と話そうと試みていました。

¿Quién ha intentado robar mi cartera?

私の財布を盗もうとしたのは誰ですか?

完了形の作り方

過去に完了した動作を表すには、常に動詞 'haber'(英語の to have に相当)の活用形と 'intentado' を一緒に使います: 'Hemos intentado'(私たちは試みました)。

quise

/KEE-seh//ˈkise/

動詞(点過去)B1普通
「〜しようとした」という意図があったが、実際にはできなかった、または試みが完了しなかったことを示唆する場合に使われます。過去の特定の時点での意図を表します。
小さな決意に満ちた子供が、なだらかな緑の丘を登るために、大きくて滑らかな灰色の岩を少し力を込めて押している様子。これは「試みた」という概念を説明しています。

例文

Quise llamarte, pero no tenía batería.

あなたに電話しようとしたが、バッテリーがなかった。

No quise ofenderte con mi comentario.

私のコメントであなたを侮辱するつもりはなかった(拒んだ)。

De repente, quise un helado de chocolate.

突然、チョコレートアイスクリームが欲しくなった。

完了した行動 vs. 継続的な感情

'Quise'は、特定の瞬間に起こり、終わった「欲求」や「試み」について話します。過去に明確な終わりがなく継続していた「欲しい」という感情を描写するには、「quería」を使います。

一般的な過去の願望に「Quise」を使うこと

間違い:Cuando era niño, quise ser astronauta.

正しい表現: Cuando era niño, quería ser astronauta. 子供時代に継続していた願望だったので、「quería」を使います。単一の完了した出来事ではないからです。

trató

動詞(点過去)A2普通
「〜しようと努力した」という、試みに対する具体的な行動や努力に焦点を当てる場合に用いられます。相手の行動や試みの結果に言及する際によく使われます。

例文

Ella trató de llamarte, pero no contestaste.

彼女はあなたに電話しようとしたが、あなたは出なかった。

「quise」と「trató」の使い分け

「quise」は話し手自身の「〜しようとした」意図に焦点を当て、「trató」は話し相手や第三者の「〜しようと努力した」行動や試みに焦点を当てる点が異なります。どちらも過去に試みたが、必ずしも成功しなかった状況で使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。