Inklingo

「残虐な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は残虐なです atroz「atroz」は、非常な苦痛や不快感を引き起こすような、極端に悪い状況や行為を表す場合に使われます。特に、寒さや痛み、恐怖など、感覚的な不快さを伴う「ひどい」「恐ろしい」という意味合いが強いです。.

Japanese → スペイン語

atroz

ah-TROHSaˈtɾos

adjetivoB2general
「atroz」は、非常な苦痛や不快感を引き起こすような、極端に悪い状況や行為を表す場合に使われます。特に、寒さや痛み、恐怖など、感覚的な不快さを伴う「ひどい」「恐ろしい」という意味合いが強いです。
暗く、ギザギザした嵐雲が、不毛な土地に生える小さく孤独で枯れた花の上に迫っている様子。

例文

Hacía un frío atroz en la cima de la montaña.

山の頂上はひどく寒かった。

Tengo un dolor de muelas atroz desde anoche.

昨夜から、耐え難いほどの歯痛がある。

Las noticias informaron sobre un crimen atroz en la ciudad.

ニュースでは市内で起きた残虐な犯罪について報じた。

全ての性別で形が変わらない

この単語は、男性名詞か女性名詞かによって語尾が変化しません。「un hombre atroz」も「una mujer atroz」も、単語は全く同じです。

ZからCへの複数形ルール

複数のものを表す場合、「z」で終わる単語は、複数形を示す語尾を追加する前に「c」に変わります。単数形の「crimen atroz」は、複数形では「crímenes atroces」となります。

「Atroza」は使わない

間違い:La situación fue atroza.

正しい表現: La situación fue atroz. (「z」で終わる形容詞には、女性形を示す別の形がないためです)。

複数形のスペル

間違い:Sus actos fueron atrozes.

正しい表現: Sus actos fueron atroces. (スペイン語の規則では、「e」が続く場合にZをCに変更する必要があります)。

monstruoso

mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

adjetivoC1general
「monstruoso」は、道徳的に許しがたい、非人間的で邪悪な行為や犯罪を指す場合に用いられます。人間の理解を超えた、異常で恐ろしいという意味合いが強調されます。
枯れた葉のない木に稲妻が落ちる、暗く嵐の空。

例文

Fue un crimen monstruoso que conmocionó al país.

それは国を震撼させた残虐な犯罪だった。

Me parece monstruoso que no ayuden a los necesitados.

困っている人を助けないのはひどいと思う。

La crueldad de la guerra es algo monstruoso.

戦争の残虐さは、モンスターのようなものである。

抽象的な用法

この文脈では、「monstruoso」は物事の外見を説明するのではなく、行為の道徳的な質を説明します。

「atroz」と「monstruoso」の使い分け

「atroz」は感覚的な「ひどさ」や「恐ろしさ」を強調するのに対し、「monstruoso」は道徳的な非難や異常性を伴う「残虐さ」を指します。単に「ひどい」状況を伝えたいのか、それとも「非道な」行為を非難したいのかで使い分けるのがポイントです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。