Inklingo

「決意」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は決意です decisión目標達成に向けた固い意志や、何かを成し遂げようとする強い決心を表す場合に使います。特に、困難に立ち向かう精神的な強さを強調したい時に適しています。.

decisiónB2

目標達成に向けた固い意志や、何かを成し遂げようとする強い決心を表す場合に使います。特に、困難に立ち向かう精神的な強さを強調したい時に適しています。

詳しく →
voluntad🔊B1

何かを成し遂げようとする内面的な力や、目標に対する固い意志を指す場合に用います。特に、禁煙やダイエットなど、自己を律するような決意を表すのに使われます。

詳しく →
pulso🔊B2

危機的な状況などにおいて、政府や組織が毅然とした態度や、状況をコントロールする能力を示すべきである、という文脈で使われます。単なる決意というより、主導権や断固とした対応を意味します。

詳しく →
fuerzas🔊A2

「決意」の直接的な意味ではなく、物理的または精神的な「力」が不足している状況を表す際に使われます。この単語は「決意」とは意味が異なります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

decisión

NounB2General
目標達成に向けた固い意志や、何かを成し遂げようとする強い決心を表す場合に使います。特に、困難に立ち向かう精神的な強さを強調したい時に適しています。

例文

Admiro su decisión para superar los obstáculos.

彼女が障害を乗り越えようとする決意に感心します。

voluntad

/boh-loon-TAHD//bolunˈtad/

nounB1General
何かを成し遂げようとする内面的な力や、目標に対する固い意志を指す場合に用います。特に、禁煙やダイエットなど、自己を律するような決意を表すのに使われます。
大きなカラフルなブロックを坂道で押し上げるのに少し力を入れている小さな人物像。内なる意欲と精神力を象徴しています。

例文

Se necesita mucha voluntad para dejar de fumar.

禁煙するにはかなりの精神力が必要だ。

Su fuerza de voluntad es increíble; nunca se rinde.

彼女の意志力は驚異的だ。決して諦めない。

「強さ」との併用

意志力の「量」について話す場合、通常は「fuerza」(強さ)という単語と組み合わせて、「fuerza de voluntad」という一般的な表現を作ります。

「De」の欠落

間違い:Quiero más fuerza voluntad.

正しい表現: Quiero más fuerza de voluntad. (「fuerza」と「voluntad」を繋ぐために、常に小さな単語「de」を含める必要があります。)

pulso

POOL-sohˈpulso

nounB2Formal
危機的な状況などにおいて、政府や組織が毅然とした態度や、状況をコントロールする能力を示すべきである、という文脈で使われます。単なる決意というより、主導権や断固とした対応を意味します。
馬の手綱をしっかり握りしめている手のイラスト。状況に対するコントロールを象徴している。

例文

El gobierno necesita demostrar pulso firme ante la crisis económica.

政府は経済危機に際して、確固たるコントロールを示す必要があります。

El director perdió el pulso de la reunión y todo se desordenó.

部長は会議のコントロール(主導権)を失い、すべてが混乱した。

比喩的表現と文字通りの意味

間違い:実際の体の部分である 'muñeca' (手首) を意図しているのに、比喩的に 'pulso' を使うこと。

正しい表現: 時計をつける実際の骨の部分を指す場合は 'muñeca' を使います。'Pulso' は、その部分の安定性や拍動を指し、骨格構造そのものを指すわけではありません。

fuerzas

FWEHR-sas (or FWEHR-thas in Spain)/fweɾ.θas/

nounA2General
「決意」の直接的な意味ではなく、物理的または精神的な「力」が不足している状況を表す際に使われます。この単語は「決意」とは意味が異なります。
肉体的または精神的な活力を表す、「力」を説明する、重い岩を頭上に軽々と持ち上げる、単純化された絵本のようなキャラクターの図。

例文

Después de la enfermedad, le faltaban fuerzas para levantarse.

病気のあと、彼は起き上がる力がなかった。

Tenemos que reunir fuerzas antes de la caminata.

ハイキングの前に、私たちは活力を蓄えなければならない。

Lo hizo con todas sus fuerzas, pero no fue suficiente.

彼は全力を尽くしたが、十分ではなかった。

活力については常に複数形

肉体的または精神的な活力を話す場合、英語では単数形の「strength」と訳されることが多いですが、'fuerzas' はほぼ常に複数形で使われます。

Sを付け忘れる

間違い:'力がない'と言うときに 'fuerza' を使うこと。

正しい表現: エネルギーや活力を意味する場合は複数形を使います: 'No tengo fuerzas.'(私には力がない。)

「decisión」と「voluntad」の使い分け

「決意」を表す際、最もよく使われるのは「decisión」と「voluntad」です。「decisión」は目標達成への固い意志や決断そのものを指すのに対し、「voluntad」はそれを成し遂げる内面的な力や精神性を強調します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。