Inklingo

「治せ!」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は治せ!です cura病気や怪我を「治療する」「治癒させる」という、より一般的な意味で使われます。医師が患者の病気を治す場合や、薬が症状を和らげる場合など、原因を取り除いたり、健康な状態に戻したりする行為全般を指します。.

Japanese → スペイン語

cura

/kóo-rah//ˈku.ɾa/

verbA1命令形 (tú)
病気や怪我を「治療する」「治癒させる」という、より一般的な意味で使われます。医師が患者の病気を治す場合や、薬が症状を和らげる場合など、原因を取り除いたり、健康な状態に戻したりする行為全般を指します。
誰かの腕の小さな傷に、別の誰かの手が優しく白い包帯を当てている様子。治癒の動作を示している。

例文

El doctor dice que la medicina cura la infección rápidamente.

医者はその薬が感染症をすぐに治すと診断した。

¡Cura esa herida con alcohol y tápala!

その傷をアルコールで消毒して包帯を巻きなさい!

Se dice que el tiempo cura las heridas del corazón.

彼らは時間が心の傷を癒すとよく言う。

規則動詞

「Curar」は規則動詞であり、-arで終わるすべての動詞の標準パターンに従うため、活用は非常に簡単です!

sana

/SAH-nah//ˈsa.na/

verbB1命令形 (tú)
主に傷や病気が「治る」「回復する」という、自然なプロセスや結果に焦点を当てる場合に使われます。傷口が塞がったり、身体が元の健康状態に戻っていく様子を描写するのに適しています。
子供の膝の小さなギザギザした切り傷が目に見えて閉じ、消えていくクローズアップ。治癒プロセスを象徴している。

例文

Mi doctor dice que la herida sana lentamente.

私の医者はその傷がゆっくり治っていると言っています。

¡Sana tu corazón después de la ruptura!

失恋で傷ついた心を癒しなさい!

Usted sana a mucha gente con su trabajo.

あなたはあなたの仕事で多くの人々を癒します(丁寧な二人称)。

'Sana'の二つの使い方

'Sana'という形は二つの方法で使われます。1) 彼/彼女/それ、または丁寧なあなた(usted)が癒しの行為をしている場合(現在形)、または2) 友達に対する非公式な命令形:'¡Sana!' (治せ!)。

命令形の混同

間違い:No sana la herida. (傷を治すな。)

正しい表現: No sanes la herida. (友達に対して否定の命令を出す場合、動詞の形が変わります。'sana' ではなく 'sanes' を使います。)

「cura」と「sana」の使い分けの注意点

「治せ!」をスペイン語で表現する際、多くの学習者は「cura」と「sana」を混同しがちです。「cura」は治療行為や治癒させる原因に、「sana」は傷や病気自体が治っていく過程や結果に焦点を当てます。どちらの側面を強調したいかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。