「注射」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “注射” です “inyección” — 医療行為として、薬液などを体内に注入する処置全般を指す場合に用います。痛みを和らげる、栄養を補給するなど、治療目的で使われることが多いです。.
Japanese → スペイン語
inyección
sustantivoA1médica
医療行為として、薬液などを体内に注入する処置全般を指す場合に用います。痛みを和らげる、栄養を補給するなど、治療目的で使われることが多いです。
例文
Necesité una inyección para calmar el dolor.
痛みを和らげるために注射が必要でした。
vacuna
/ba-KOO-nah//baˈkuna/
sustantivoA2médica
病気の予防を目的として、体内に抗体を作らせるために投与されるものを指す場合に用います。特定の感染症に対する免疫をつけるための接種です。

例文
La vacuna contra la gripe es anual.
インフルエンザワクチンは毎年接種します。
Mañana me ponen la segunda vacuna.
明日、2回目の注射を受けます。
性別と冠詞
この単語は'-a'で終わり女性名詞なので、必ず前に定冠詞の「la」または不定冠詞の「una」を使います。日本語の「ワクチン」は中性的なので、この女性名詞の区別に注意しましょう。
ワクチンと牛の混同
間違い: “「vacuna」と「vaca」を混同すること。”
正しい表現: 歴史的には関連がありますが、「vaca」は動物(牛)を意味し、「vacuna」は薬(ワクチン)を意味します。
「inyección」と「vacuna」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、「治療目的の注射」なのか「予防目的のワクチン接種」なのかを区別できないことです。単に「注射」という言葉に惑わされず、その目的を考えて単語を選びましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
