Inklingo

「燃料」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は燃料です combustible車や機械を動かすためのガソリンや軽油などのエネルギー源となる物質を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

combustible

kohm-boos-TEE-bleh/kom.busˈti.βle/

sustantivoA2general
車や機械を動かすためのガソリンや軽油などのエネルギー源となる物質を指す場合に最も一般的に使われます。
きれいに積み重ねられた茶色い乾燥した薪の山。

例文

El precio del combustible ha subido mucho este mes.

今月は燃料の価格が大幅に上がった。

El avión tiene suficiente combustible para cruzar el océano.

その飛行機は大洋を横断するのに十分な燃料を持っている。

La madera es un combustible natural muy usado en las chimeneas.

木材は暖炉で広く使われる天然の燃料だ。

常に男性名詞

名詞(燃料)として使われる場合、'combustible' は語尾が '-e' で終わりますが、常に男性形です: 'el combustible'。

gas

/gas//ɡas/

sustantivoA2general
料理や暖房などに使われる天然ガスやプロパンガスのような、エネルギー源としての気体燃料を指す場合に用います。
加熱や調理に使われる天然ガスを表す、明るく制御された青い炎を示すシンプルなコンロのバーナーのイラスト。

例文

La cocina funciona con gas natural.

そのコンロは天然ガスで動いています。

Hay que pagar la factura del gas este mes.

今月はガスの請求書を支払わなければならない。

「ガス」と「ガソリン」の混同

間違い:¿Dónde está la estación de gas?

正しい表現: スペインのほとんどの地域やラテンアメリカの多くの地域では、車の燃料には'gasolina'を使います。'gas'は主に調理・暖房用の燃料として使われます。正しい表現は「gasolinera」または「estación de servicio」です。

pasto

/PAHS-toh//ˈpasto/

sustantivoB2general
「燃料」という意味で使われることは稀ですが、動物が食べる草や牧草地を指す言葉であり、比喩的にエネルギー源と捉える場合を除き、通常は燃料の文脈では使いません。
木造の納屋に置かれた、きれいに積まれた黄色の乾燥した干し草。

例文

Las vacas están en el pasto.

牛たちは牧草地(餌を食べている)にいる。

La casa vieja fue pasto de las llamas.

その古い家は炎の餌食となった。

Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.

そのスキャンダルは何週間もゴシップのネタになった。

比喩的な使い方

比喩的に使われる場合(「炎の餌食」のように)、「pasto」は簡単に消費されたり、利用されたりするものを表します。

「combustible」と「gas」の使い分けについて

学習者が最も混同しやすいのは、「combustible」と「gas」の使い分けです。「combustible」は液体燃料を含む広範な燃料を指すのに対し、「gas」は気体燃料に限定されます。車や機械の燃料なら「combustible」、家庭で使うガスなら「gas」と覚えると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。