Inklingo

「狂わせる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は狂わせるです enloquecer「狂わせる」が、物理的または精神的な刺激によって正常な判断ができなくなる、正気を失う、といった意味合いで使われる場合に適しています。例えば、騒音やストレスなどが原因で精神状態がおかしくなる状況です。.

Japanese → スペイン語

enloquecer

en-lo-keh-SEHRenlo-keˈθer

verbB1no context
「狂わせる」が、物理的または精神的な刺激によって正常な判断ができなくなる、正気を失う、といった意味合いで使われる場合に適しています。例えば、騒音やストレスなどが原因で精神状態がおかしくなる状況です。
髪がボサボサで目が大きく見開かれた人が、カラフルな渦巻きに囲まれている様子を表すカラフルなイラスト。

例文

El ruido constante me va a enloquecer.

絶え間ない騒音は私を狂わせるだろう。

Casi enloqueció cuando se enteró de la noticia.

He almost went crazy when he found out the news.(彼はその知らせを聞いて、ほとんど気が狂いそうになった。)

Espero que no enloquezcas con tanto trabajo.

I hope you don't go crazy with so much work.(そんなにたくさんの仕事で気が狂わないといいな。)

「ZC」の綴り変化

「-ecer」で終わる動詞では、通常「c」が使われるはずの「私」の形(yo)や接続法などで、「c」の音を保つために「z」が追加されます。例:「yo enloquezco」

二つの使い方

この単語は、自分自身に何かが起こっている(私は気が狂う)という意味と、誰かをそうさせている(あなたは私をイライラさせる)という意味の両方で使われます。

「~させる」という意味で「hacer」を使う

間違い:Me haces loco.(あなたは私を狂わせる。)

正しい表現: Me enloqueces.(あなたは私をイライラさせる/狂わせる。)

「Z」を忘れる

間違い:Yo enloqueco.(私は気が狂う。)

正しい表現: Yo enloquezco.(私は気が狂う。)

enfurecer

en-foo-reh-sehrenfureˈθer

verbB2no context
「狂わせる」が、怒りや激しい憤りを感じさせる、という意味で使われる場合に用います。特に、誰かの言動によって相手が激しく怒る状況を指します。
顔が真っ赤で耳から湯気が出ている、非常に怒っている様子の漫画の男性。

例文

Sus mentiras suelen enfurecer a sus padres.

彼の嘘はいつも両親を激怒させる。

La injusticia de la situación logró enfurecer a toda la multitud.

その状況の不当さは、群衆全体を激昂させた。

Me enfurezco cuando veo que alguien maltrata a los animales.

動物が虐待されているのを見ると、私は激怒する。

「ZC」の変化

現在形の「私」の形(yo)では、「c」が「zc」に変わります(enfurezco)。これは接続法(subjunctive)のすべての形でも起こります。

誰かを怒らせる vs. 自分が怒る

もしあなたが誰かを怒らせる側なら、「enfurecer」を使います。もしあなたが自分で怒る側なら、通常は最後に「se」が付いた「enfurecerse」として見かけるでしょう。

「Yo」の形のスペル

間違い:Yo enfureco.

正しい表現: Yo enfurezco. -ecerで終わる動詞は、現在形で一人称単数(私)を指す場合、ほとんどの場合「c」の前に「z」が追加されます。

「enloquecer」と「enfurecer」の使い分け

「enloquecer」は精神的な混乱や常軌を逸した状態を指し、「enfurecer」は怒りを引き起こすことを意味します。単に「怒らせる」というニュアンスであれば「enfurecer」を、精神的に参ってしまうような状況であれば「enloquecer」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。