Inklingo

「田舎の家」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は田舎の家です finca不動産全般、特に土地を含む広い敷地や農場、別荘地などを指す場合に使う、最も一般的な言葉です。単に「田舎の家」と言いたいときに幅広く使えます。.

Japanese → スペイン語

finca

FEEN-kahˈfiŋka

nounA2no context
不動産全般、特に土地を含む広い敷地や農場、別荘地などを指す場合に使う、最も一般的な言葉です。単に「田舎の家」と言いたいときに幅広く使えます。
広大な緑の野原に木々を背景にした、赤い瓦屋根の大きな白い農家。

例文

Mis abuelos viven en una finca en las montañas.

私の祖父母は山にある農場で暮らしています。

Alquilamos una finca preciosa para celebrar la boda.

結婚式を祝うために、美しい田舎の不動産を借りました。

El administrador de fincas se encarga del mantenimiento del edificio.

不動産管理者は建物のメンテナンスを担当しています。

常に女性名詞

人を表さない単語ですが、「finca」は常に女性名詞です。冠詞は「la」または「una」を使い、形容詞は「finca bonita」のように「a」で終わる形にする必要があります。

Finca と Casa の違い

「casa」は建物そのものを指しますが、「finca」は通常、特に田舎において、家屋とその土地の両方を含みます。

都市部の集合住宅に使う

間違い:Vivo en una finca en el centro de Madrid.

正しい表現: Vivo en un piso en el centro de Madrid。(マドリードの中心部に住んでいます。→ マドリードの中心部にアパートに住んでいます。)

quinta

KEEN-tahˈkinta

nounB1バケーション用の物件
主に、別荘や保養目的で使われる田舎の家や土地を指します。夏の休暇などで一時的に滞在するような場所のニュアンスが強いです。
赤い瓦屋根を持つ、緑の木々とフェンスに囲まれた趣のあるカラフルな田舎の家。バケーション用の物件であることを示唆している。

例文

Alquilamos una quinta cerca del río para pasar el verano.

夏を過ごすために川の近くの田舎の家を借りました。

La quinta de mis abuelos tiene un jardín enorme y una piscina.

祖父母の邸宅には広大な庭とプールがあります。

女性名詞

'quinta' は -a で終わるため女性名詞です。そのため、これを使う際は女性形の冠詞や形容詞(例:'la quinta', 'una quinta grande')を使わなければなりません。

「finca」と「quinta」の使い分け

「finca」は不動産全般や広い土地を指すのに対し、「quinta」は特に別荘や休暇用の家という限定的な意味合いが強いです。単に田舎の家について話す場合は「finca」を使うのが無難ですが、別荘であることを強調したい場合は「quinta」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。