Inklingo

「申し訳ない」のスペイン語

のスペイン語は申し訳ないです lamentoB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
VerbB1formal
謝罪したり悪い知らせを伝えたりする際のよりフォーマルな言い方
フォーマルな机の後ろに立ち、書類を持ち、厳粛な表情で立っているプロフェッショナルな服装の人物。「残念ながら~をお知らせします」というフォーマルな発言を象徴している。

例文

Lamento informarle que su vuelo ha sido cancelado.

フライトが欠航になったことをお知らせするのは残念です。

Lamento mucho no haberte llamado antes.

もっと早く電話しなくて本当に申し訳ない。

Lamento que te sientas así.

あなたがそう感じているのは残念です。

「Lamentar que」+特別な動詞の形を使う

誰か他の人が何かをすることを後悔する場合、「que」の後に続く動詞の語尾が変化します。この特別な形を接続法(subjuntivo)と呼びます。例:「Lamento que estés triste.」(あなたが悲しいのは残念です。)

フォーマルな後悔と日常的な謝罪

間違い:道で誰かにぶつかったときに「lamento」を使うこと。

正しい表現: ちょっとした日常的な謝罪には、「perdón」や「lo siento」を使いましょう。「lamento」は、より深刻な後悔や、「残念ながら~をお知らせします」のような公式な告知の際に取っておくべきです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。