「癒える」のスペイン語
のスペイン語は “癒える” です “sanar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
傷や病気から回復する

例文
La herida sanó completamente en una semana.
傷は一週間で完全に癒えた。
Espero que sanes pronto de tu resfriado.
風邪が早く良くなることを願っています。
El médico hizo todo lo posible por sanar al paciente.
医者は患者を癒すためにできる限りのことをした。
「Sanar」と「Curar」の違い
「Sanar」は、人が自然に良くなる場合や傷が閉じる場合によく使われますが、「Curar」は、治療や医者のような人が積極的に健康問題を解決する場合に、より頻繁に使われます。
状態変化としての「sanar」の使い方
「傷が癒えた」と言うために特別な再帰代名詞(「se」のような)は必要ありません。「la herida sanó」だけで十分です。
「健康である」という意味で「sanar」を使う
間違い: “Estoy sanando para decir que tengo buena salud.”
正しい表現: 現在健康であることを言うには「Estar sano」を使います。「Sanar」は病気から健康になるプロセスのみを指します。
の他の意味 “sanar”
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。