sanar
“sanar” の意味は “癒える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
癒える
他にも: 元気になる, 治る
📝 使用例
La herida sanó completamente en una semana.
A2傷は一週間で完全に癒えた。
Espero que sanes pronto de tu resfriado.
A2風邪が早く良くなることを願っています。
El médico hizo todo lo posible por sanar al paciente.
B1医者は患者を癒すためにできる限りのことをした。
癒える
他にも: 立ち直る
📝 使用例
Necesitas tiempo para sanar tu corazón después de la ruptura.
B2別れた後、心を癒すには時間が必要です。
Sanar las heridas del pasado no es fácil.
B2過去の傷を癒すのは簡単ではありません。
El perdón es el primer paso para sanar el alma.
C1許しは魂を癒すための第一歩です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sanar
3問中1問目
「傷は癒えている」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「sanare」に由来し、これは「sanus」(健康的、完全な)から来ています。英語の「sanity(正気)」や「sanitary(衛生的な)」などの単語の語源でもあります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sanar」は規則動詞ですか?
はい!すべての時制で、「-ar」で終わる動詞の標準的なパターンに従います。
「sanar」を「きれいにする」という意味で使えますか?
いいえ。英語の「sanitize」に似ていますが、スペイン語の「sanar」は健康と癒しにのみ使われます。「きれいにする」や「消毒する」を言うには、「limpiar」や「desinfectar」を使うべきです。
「sanar a alguien」ですか、それとも「sanar alguien」ですか?
人を癒す場合、「personal a」を使う必要があります:「Sanar a mi hermano」(私の兄弟を癒す)。

