enfermar
“enfermar” の意味は “病気になる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
病気になる
他にも: 体調を崩す
📝 使用例
Él suele enfermar cuando llega el invierno.
A2冬が来ると、彼はたいてい病気になる。
Si no comes bien, podrías enfermar.
B1ちゃんと食べないと、体調を崩すかもしれない。
Muchos ciudadanos enfermaron por la contaminación del agua.
B2水の汚染により、多くの市民が病気になった。
気分を悪くさせる
他にも: 病気にさせる
📝 使用例
Tu actitud me enferma.
B2あなたの態度は私を気分悪くさせる。
La falta de higiene en ese local puede enfermar a los clientes.
C1その場所の衛生状態の悪さは、顧客を病気にさせる可能性がある。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enfermar
3問中1問目
「彼は毎冬病気になる」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「infirmare」に由来し、「in-」(〜ない)と「firmus」(強い、安定した)から来ています。文字通りには、「強くない」状態になることを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enfermar」と「enfermarse」の違いは何ですか?
意味にはほとんど違いがありません。「enfermarse」は話し言葉、特にラテンアメリカでより一般的で、病気になり始める過程を強調します。「enfermar」はややフォーマルです。
「enfermar」は他の人を「病気にさせる」という意味で使えますか?
はい、何か(悪い食べ物や悪い態度など)が他の人を病気にさせることを言うために使用できます。
「enfermar」は規則動詞ですか?
はい、-ar で終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。

