Inklingo

「破壊している」のスペイン語

Japanese → スペイン語

destructor

/des-trook-tor//des.tɾukˈtoɾ/

adjetivoB2general
「破壊的な」という意味で、名詞を修飾する形容詞として使われます。単に状態や性質を表す場合に適しています。
巨大なレンガの壁を打ち砕く巨大な鉄球。

例文

El incendio tuvo un efecto destructor en el bosque local.

その火事は地元の森林に破壊的な影響を与えた。

Las fuerzas destructoras de la naturaleza son impresionantes.

自然の破壊的な力は印象的だ。

Ese mensaje fue destructor para nuestra amistad.

そのメッセージは私たちの友情にとって破壊的だった。

女性形にする方法

「-or」で終わる場合でも、女性名詞を修飾する際には「a」を加えて「una fuerza destructora」のようにします。

能動的か一般的な性質か

「destructivo」が一般的な性格や性質を表すのに対し、「destructor」はしばしば、実際に破壊を行っているものや行為者を強調します。

性の一致

間違い:La tormenta fue destructor.

正しい表現: La tormenta fue destructora. 「-or」で終わる単語は、女性名詞に合わせて「-a」を付ける必要があることを覚えておきましょう。

destruye

/des-TROO-yeh//desˈtɾu.ʝe/

verboA2general
「破壊する」という動作そのものを表す動詞の活用形です。現在進行中の具体的な行為や、習慣的な行為を指す場合に用います。
子供のおもちゃのブロックの塔が一本の指で倒されている様子。

例文

El fuego destruye el bosque.

その火事は森を破壊する。

Ese ruido me destruye la paciencia.

その騒音は私の忍耐力を破壊している。

¡Destruye ese documento ahora!

今すぐその書類を破壊しろ!

綴りの変化

この単語では、動詞の原形 (destruir) の 'i' が 'y' に変化しています。これは 'i' が2つの母音に挟まれる場合に起こり、発音をはっきりさせるためです。

二役をこなす形

「destruye」は平叙文(彼は破壊する)と直接命令(破壊しろ!)の両方として機能します。どちらの意味かは文脈で判断します。

YとIの罠

間違い:destruie

正しい表現: destruye; スペイン語では、このような動詞で2つの母音の間に 'i' が来るのを避けるため、代わりに 'y' を使います。

形容詞と動詞の混同

「破壊している」という状況で、動作そのものを表したいのか、それとも破壊的な性質・影響を述べたいのかで使い分けましょう。具体的な「破壊する」という行為には動詞 desturye を、破壊的な影響や性質には形容詞 destructor を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。