「確信がない」のスペイン語
のスペイン語は “確信がない” です “inseguro” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Él es un chico muy inseguro.
Él es un chico muy inseguro.(彼はとても自信のない少年です。)
Me siento un poco inseguro sobre mi nivel de español.
Me siento un poco inseguro sobre mi nivel de español.(自分のスペイン語のレベルについて少し自信がありません。)
Su tono de voz sonaba inseguro durante la entrevista.
His tone of voice sounded uncertain during the interview.(面接中、彼の声のトーンは確信がないように聞こえました。)
「Ser」と「Estar」の使い分け
人の一般的な性格を表す場合は「ser」を使います(例:Él es una persona insegura.)。特定の状況に対して確信がない場合は「estar」を使います。
語尾の一致
この単語は人や物を修飾するため、女性や女性名詞を修飾する場合は「o」を「a」に変えて「insegura」とする必要があることを覚えておいてください。
性格か感情か
間違い: “Soy inseguro de la respuesta.(私は答えについて自信がありません。)”
正しい表現: Estoy inseguro de la respuesta.(私は答えについて確信がありません。)「inseguro」は本来の性格ではなく、その時々で確信が持てない状態を表すため、「estar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。