「穀物」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “穀物” です “cereal” — 主に朝食として牛乳などと食べる食品としての「シリアル」を指す場合に用います。米や小麦などの原料そのものよりも、加工された食品をイメージさせます。.
cereal
seh-reh-ahlseɾeˈal

例文
Prefiero comer cereal con leche fría por la mañana.
朝は冷たいミルクでシリアルを食べるのが好きです。
¿Quieres un tazón de cereales?
シリアルのボウルはいかがですか?
El trigo es el cereal más importante de esta región.
この地域で最も重要な穀物は小麦です。
性別
この単語は男性名詞です。末尾が「l」で終わりますが、常に「el」または「un」を使います:「el cereal」。
複数形
複数形にするには、末尾に「-es」を付けます:「los cereales」。スペイン語では、朝食の食べ物を一つ指す場合でも、しばしば複数形の「cereales」が使われます。
「La」の間違い
間違い: “Me gusta la cereal.”
正しい表現: Me gusta el cereal. (この単語は男性名詞なので、男性定冠詞「el」が必要です。)
grano
GRAH-nohˈɡɾano

例文
El agricultor cosechó mucho grano este año.
農家はこの年、たくさんの穀物を収穫した。
Quiero un café hecho con granos enteros.
私は豆のままの豆(ホールビーン)で淹れたコーヒーが飲みたい。
Solo queda un grano de arena en el reloj.
砂時計には砂がたった一粒残っているだけだ。
常に男性名詞
種のような数えられる小さなものを指す場合でも、「grano」は常に男性名詞(el grano)です。日本語の「粒」は性別を持ちませんが、スペイン語では常に男性形で使う点に注意しましょう。
trigo
TREE-gohˈtɾi.ɣo

例文
El pan está hecho de harina de trigo.
パンは小麦粉から作られています。
Los campos de trigo son hermosos en verano.
夏には小麦畑が美しいです。
No puedo comer trigo porque soy celíaco.
セリアック病なので、小麦を食べられません。
常に男性名詞
'trigo' は常に男性名詞です。たくさんあっても、'el' や 'mucho' を使います。
単数形と複数形
「米(arroz)」と同様に、「trigo」は穀物全体を指す場合、通常は単数形で使われます。
「粉」との混同
間違い: “'harina'(粉)と言うべきところで 'trigo' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'trigo' は植物や穀物そのものを指し、パン作りに使う白い粉は 'harina' を使います。
「cereal」と「grano」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


