「粒子」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “粒子” です “partícula” — 空気中の塵や、目に見えないほど小さな物質の断片などを指す場合に使う、「粒子」の最も一般的な訳語です。.
Japanese → スペイン語
partícula
nounB1general
空気中の塵や、目に見えないほど小さな物質の断片などを指す場合に使う、「粒子」の最も一般的な訳語です。
例文
Había muchas partículas de polvo flotando en el aire.
空気中にたくさんの塵の粒子が漂っていた。
grano
GRAH-nohˈɡɾano
nounA1general
穀物や砂、塩などの粒状になったものを指す場合に使う、「粒子」の訳語です。個々の粒を数えられるようなものを想定してください。

例文
El agricultor cosechó mucho grano este año.
農家はこの年、たくさんの穀物を収穫した。
Quiero un café hecho con granos enteros.
私は豆のままの豆(ホールビーン)で淹れたコーヒーが飲みたい。
Solo queda un grano de arena en el reloj.
砂時計には砂がたった一粒残っているだけだ。
常に男性名詞
種のような数えられる小さなものを指す場合でも、「grano」は常に男性名詞(el grano)です。日本語の「粒」は性別を持ちませんが、スペイン語では常に男性形で使う点に注意しましょう。
átomo
nounB1scientific
化学や物理学の文脈で、物質を構成する最小単位としての「原子」を指す場合に使う、「粒子」の訳語です。
例文
El hidrógeno es el átomo más simple del universo.
水素は宇宙で最も単純な原子です。
「partícula」と「átomo」の使い分け
「粒子」の訳として「partícula」と「átomo」は、どちらも非常に小さなものを指しますが、「átomo」は科学的な文脈で物質の最小単位である「原子」に限定されます。それ以外のごく小さなかけらには「partícula」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
