Inklingo

「突拍子もない考え」のスペイン語

のスペイン語は突拍子もない考えです disparateB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1
nounB1
ばかげた行動や計画を指す場合
スープのボウルに座り、小さな傘を持ちながら大きなスキューバフィンを履いた猫の、カラフルな絵本風イラスト。

例文

¡Lo que estás diciendo es un disparate!

君の話はナンセンスだよ!

Comprar esa casa vieja por ese precio es un disparate.

あの古い家をあの値段で買うなんて、突拍子もない考えだ。

No digas más disparates y dime la verdad.

ナンセンスなことはやめて、本当のことを言ってください。

常に男性名詞

「e」で終わりますが、この単語は常に男性名詞です。「el disparate」または「un disparate」のように、必ず男性冠詞を付けてください。

行動を表す言葉との組み合わせ

この単語は、「decir」(言う)や「hacer」(する)と組み合わされることが多いです。ナンセンスを言うときは「decir un disparate」、ばかげた間違いを犯すときは「hacer un disparate」と言います。

「異なる」という罠

間違い:英語の「disparate」に似ているため、「異なる」「多様な」という意味で使ってしまう。

正しい表現: スペイン語の「disparate」はナンセンスを意味します。「異なる」と言いたい場合は、「diferente」または「distinto」を使用してください。

冠詞の欠落

間違い:「Es disparate.」と言う。

正しい表現: 「Es un disparate.」と言いましょう。スペイン語では、何かをナンセンスだと指摘する際には、通常「a」(un)が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。