「自分一人で」のスペイン語
のスペイン語は “自分一人で” です “solito” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2informal
誰かの助けなしに何かをすることを強調して

例文
El niño se quedó solito en la casa.
その小さな男の子は家で一人ぼっちでいた。
Lo terminé yo solito, sin ayuda de nadie.
誰の助けも借りずに、自分一人でそれを終わらせた。
Pobrecito, está ahí solito en el frío.
かわいそうに、彼は寒空の下で一人ぼっちでそこにいる。
「-ito」の力
「solo」という単語に「-ito」を加えることで、より感情的な響きになります。「悲しいほど一人」や「誇らしげに自分一人でやった」という意味合いになります。
性別の一致
これは人や物を描写するため、それらに合わせる必要があります。男の子や男性名詞には「solito」、女の子や女性名詞には「solita」を使います。
フォーマルな文章での使用
間違い: “法律文書やフォーマルなエッセイで「solito」を使用すること。”
正しい表現: フォーマルな場面では「solo」を使用してください。「solito」は友人、家族、日常的な会話で使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。