「良識」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “良識” です “cabeza” — 「頭を使え」のように、具体的な状況で正しい判断を下す能力や、健全な常識を指す場合に用います。.
Japanese → スペイン語
cabeza
/ka-BEH-sa//kaˈβeθa/
名詞B2日常的
「頭を使え」のように、具体的な状況で正しい判断を下す能力や、健全な常識を指す場合に用います。

例文
Usa la cabeza y piensa en una solución.
頭を使ってもっと良い解決策を考えなさい。
No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.
今日は勉強する頭(精神的なエネルギー)がない、とても疲れている。
Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.
祖父は今でも非常に明晰な頭(知性)を持っている。
juicio
/HWEE-see-oh//ˈxwi.sjo/
名詞B2ややフォーマル
経験や知識に基づいた、思慮深く正しい判断を下す能力を指す場合に使われます。特に、人の資質として「良識がある」と言う際に適しています。

例文
Es una persona con mucho juicio y experiencia.
彼女は多くの良識と経験を持つ人物です。
¡Actúa con juicio! No seas impulsivo.
しっかりしろ!衝動的になるな。
Después de tanto estrés, casi pierdo el juicio.
あまりのストレスで、私は正気を失いそうになった。
sabiduría
名詞B2一般的
単なる常識を超えた、深い知識や経験からくる「知恵」や「賢明さ」を指す場合に用います。人生経験に裏打ちされた洞察などを表します。
例文
La abuela siempre comparte su sabiduría con la familia.
おばあちゃんはいつも家族に彼女の知恵を分かち合ってくれる。
「cabeza」と「juicio」の使い分け
「良識」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「cabeza」と「juicio」を混同します。具体的な場面での「判断力」なら「cabeza」、人の資質としての「思慮深さ」なら「juicio」と使い分けるのが自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

