Inklingo
辞書

cabeza

?身体の部分
他にも:頭蓋骨?the bone structure of the head

ka-BEH-sa

/kaˈβeθa/
neutral
シンプルな親しみやすい絵本スタイルで描かれた人物の頭と肩のクローズアップビュー。

「cabeza」の文字通りの意味は、物理的な頭を指します。

cabeza(名詞)

fA1

?

身体の部分

他にも:

頭蓋骨

?

the bone structure of the head

📝 使用例

Me duele la cabeza.

A1

頭が痛い。

El bebé tiene una cabeza pequeña.

A1

その赤ちゃんは頭が小さい。

Ponte el casco para protegerte la cabeza.

A2

頭を守るためにヘルメットをかぶりなさい。

関連語

よく使うコロケーション

  • dolor de cabeza頭痛
  • mover la cabezaうなずく、首を振る
  • de cabeza逆さまに

慣用句・表現

  • perder la cabeza気が狂う、正気を失う
  • romperse la cabeza頭を悩ませる、一生懸命考える

💡 文法のポイント

自分の体の部位について話す

スペイン語では、通常、体の部位には「mi」(私の)や「tu」(君の)のような言葉ではなく、「el」、「la」、「los」、「las」(定冠詞と呼ばれる)を使います。そのため、「Me duele mi cabeza」(私の頭が痛い)と言う代わりに、「Me duele la cabeza」(頭が私を痛がらせる=頭が痛い)と言います。

❌ よくある間違い

「La」の代わりに「Mi」を使ってしまうこと

間違い:Me lavo mi pelo y mi cabeza.

正しい表現: Me lavo el pelo y la cabeza. (私は髪と頭を洗う。) スペイン語では、誰の体の部位について話しているかが明らかな場合、「mi」や「tu」の代わりに「el」や「la」を使います。

整然とした小さな列をなす他の人々の前で、先頭に目立って立っている一人の人物のシルエット。

「cabeza」は、グループや組織のリーダーや先頭を意味することがあります。

cabeza(名詞)

fB1

トップ

?

グループや組織のリーダー

,

リーダー

?

責任者

他にも:

トップ

?

of a list or ranking

,

先頭

?

of a line or procession

📝 使用例

Mi madre es la cabeza de la familia.

B1

私の母は家族のトップです。

El equipo está a la cabeza de la liga.

B1

そのチームはリーグの首位にいる。

El director es la cabeza visible de la empresa.

B2

そのディレクターは会社の目に見えるトップだ。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • cabeza de familia世帯主
  • a la cabeza de~を率いて、~のトップに立って

⭐ 使い方のヒント

比喩的な意味

英語と同じように、「cabeza」は物事の最も重要な部分や人物を指す比喩的な意味で使われます。会社の「トップ」やテーブルの「頭(端)」を思い浮かべてください。これは非常に一般的な比喩的用法です。

穏やかに座っている人物の様式化されたシルエットで、深い思考を象徴する頭の領域から内側から柔らかく明るい光が放たれている。

比喩的に、「cabeza」は心、知性、または良識を意味することがあります。

cabeza(名詞)

fB2

知性

?

考える能力

,

良識

?

判断力、常識

📝 使用例

Usa la cabeza y piensa en una solución.

B1

頭を使って解決策を考えなさい。

No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.

B2

今日は勉強する頭(精神的なエネルギー)がない、とても疲れている。

Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.

B2

祖父は今でも非常に明晰な頭(知性)を持っている。

関連語

類義語

慣用句・表現

  • tener buena cabeza賢い、しっかりした考えを持っている
  • sentar la cabeza(人生で)落ち着く

⭐ 使い方のヒント

「Cabeza」と「Mente」の違い

「Cabeza」は、実践的な思考、問題解決、記憶(「usa la cabeza」=頭を使え)を指すことが多いです。「Mente」は、あなたの内面の世界、意識、思考(「tengo muchas cosas en la mente」=頭の中に色々なことがある)を指します。重なることもありますが、「cabeza」は実用的な知性、「mente」は内面世界を指すと考えると良いでしょう。

緑の牧草地に立っている少数の牛の様式化されたシルエット。

この言葉は家畜を数える際に、個々の動物を指すのに使われます。

cabeza(名詞)

fC1

?

群れの個々の動物を数える方法

📝 使用例

El granjero vendió veinte cabezas de ganado.

C1

農家は牛を20頭売った。

El rebaño tiene más de cien cabezas.

C1

その群れは100頭以上いる。

関連語

よく使うコロケーション

  • cabeza de ganado牛一頭

⭐ 使い方のヒント

動物を数える

スペイン語では、英語と同じように、家畜を「頭(head)」で数えることがあります。「ganado」(牛)や「ovejas」(羊)のような単語でこれを見かけるでしょう。動物全体を数える方法です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cabeza

2問中1問目

「cabeza」が「リーダー」や「責任者」という意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

rompecabezas(ジグソーパズル) - 名詞

よくある質問

なぜスペイン語話者は自分の頭について話すときに「mi cabeza」ではなく「la cabeza」と言うのですか?

これはスペイン語の興味深い特徴です!「doler」(痛む)や「lavar」(洗う)のような動詞を「me」や「te」のような再帰代名詞と一緒に使うと、誰の体の部位であるかはすでに明らかです。そのため、「mi cabeza」(私の頭)と言うのは冗長になります。単に「la cabeza」(その頭)と言うだけで、「me」がそれがあなたのものであることを皆に伝えます。

「cabeza」と「mente」の違いは何ですか?

良い質問です!「cabeza」は物理的な頭であり、論理的に考えたり問題を解決したりする能力(「use your head」=頭を使え)も指すと考えてください。「Mente」は、あなたの思考、感情、意識といった抽象的な心(「it crossed my mind」=ふと思った)を指します。重なることもありますが、「cabeza」は実用的な知性、「mente」は内面世界を指すと考えると良いでしょう。