cabeza
“cabeza” の意味は “頭” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
頭
他にも: 頭蓋骨
📝 使用例
Me duele la cabeza.
A1頭が痛い。
El bebé tiene una cabeza pequeña.
A1その赤ちゃんは頭が小さい。
Ponte el casco para protegerte la cabeza.
A2頭を守るためにヘルメットをかぶりなさい。
トップ, リーダー
他にも: トップ, 先頭
📝 使用例
Mi madre es la cabeza de la familia.
B1私の母は家族のトップです。
El equipo está a la cabeza de la liga.
B1そのチームはリーグの首位にいる。
El director es la cabeza visible de la empresa.
B2そのディレクターは会社の目に見えるトップだ。
知性, 良識

📝 使用例
Usa la cabeza y piensa en una solución.
B1頭を使って解決策を考えなさい。
No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.
B2今日は勉強する頭(精神的なエネルギー)がない、とても疲れている。
Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.
B2祖父は今でも非常に明晰な頭(知性)を持っている。
頭

📝 使用例
El granjero vendió veinte cabezas de ganado.
C1農家は牛を20頭売った。
El rebaño tiene más de cien cabezas.
C1その群れは100頭以上いる。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cabeza
2問中1問目
「cabeza」が「リーダー」や「責任者」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古典ラテン語の「caput」(頭)の口語的または俗ラテン語の複数形であった「capitia」に由来します。時が経つにつれて、この複数形がスペイン語で主要な単数形として使われるようになりました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜスペイン語話者は自分の頭について話すときに「mi cabeza」ではなく「la cabeza」と言うのですか?
これはスペイン語の興味深い特徴です!「doler」(痛む)や「lavar」(洗う)のような動詞を「me」や「te」のような再帰代名詞と一緒に使うと、誰の体の部位であるかはすでに明らかです。そのため、「mi cabeza」(私の頭)と言うのは冗長になります。単に「la cabeza」(その頭)と言うだけで、「me」がそれがあなたのものであることを皆に伝えます。
「cabeza」と「mente」の違いは何ですか?
良い質問です!「cabeza」は物理的な頭であり、論理的に考えたり問題を解決したりする能力(「use your head」=頭を使え)も指すと考えてください。「Mente」は、あなたの思考、感情、意識といった抽象的な心(「it crossed my mind」=ふと思った)を指します。重なることもありますが、「cabeza」は実用的な知性、「mente」は内面世界を指すと考えると良いでしょう。



