Inklingo
辞書

cabeza

ka-BEH-sakaˈβeθa

他にも: 頭蓋骨
シンプルな親しみやすい絵本スタイルで描かれた人物の頭と肩のクローズアップビュー。

📝 使用例

Me duele la cabeza.

A1

頭が痛い。

El bebé tiene una cabeza pequeña.

A1

その赤ちゃんは頭が小さい。

Ponte el casco para protegerte la cabeza.

A2

頭を守るためにヘルメットをかぶりなさい。

関連語

よく使うコロケーション

  • dolor de cabeza頭痛
  • mover la cabezaうなずく、首を振る
  • de cabeza逆さまに

慣用句・表現

  • perder la cabeza気が狂う、正気を失う
  • romperse la cabeza頭を悩ませる、一生懸命考える

トップ, リーダー

他にも: トップ, 先頭
整然とした小さな列をなす他の人々の前で、先頭に目立って立っている一人の人物のシルエット。

📝 使用例

Mi madre es la cabeza de la familia.

B1

私の母は家族のトップです。

El equipo está a la cabeza de la liga.

B1

そのチームはリーグの首位にいる。

El director es la cabeza visible de la empresa.

B2

そのディレクターは会社の目に見えるトップだ。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • cabeza de familia世帯主
  • a la cabeza de~を率いて、~のトップに立って

知性, 良識

穏やかに座っている人物の様式化されたシルエットで、深い思考を象徴する頭の領域から内側から柔らかく明るい光が放たれている。

📝 使用例

Usa la cabeza y piensa en una solución.

B1

頭を使って解決策を考えなさい。

No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.

B2

今日は勉強する頭(精神的なエネルギー)がない、とても疲れている。

Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.

B2

祖父は今でも非常に明晰な頭(知性)を持っている。

関連語

類義語

慣用句・表現

  • tener buena cabeza賢い、しっかりした考えを持っている
  • sentar la cabeza(人生で)落ち着く

緑の牧草地に立っている少数の牛の様式化されたシルエット。

📝 使用例

El granjero vendió veinte cabezas de ganado.

C1

農家は牛を20頭売った。

El rebaño tiene más de cien cabezas.

C1

その群れは100頭以上いる。

関連語

よく使うコロケーション

  • cabeza de ganado牛一頭

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「cabeza」と訳される単語:

トップリーダー知性良識頭蓋骨

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cabeza

2問中1問目

「cabeza」が「リーダー」や「責任者」という意味で使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

古典ラテン語の「caput」(頭)の口語的または俗ラテン語の複数形であった「capitia」に由来します。時が経つにつれて、この複数形がスペイン語で主要な単数形として使われるようになりました。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: cabeçaCatalan: cabeçaItalian: cavezza (halter)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜスペイン語話者は自分の頭について話すときに「mi cabeza」ではなく「la cabeza」と言うのですか?

これはスペイン語の興味深い特徴です!「doler」(痛む)や「lavar」(洗う)のような動詞を「me」や「te」のような再帰代名詞と一緒に使うと、誰の体の部位であるかはすでに明らかです。そのため、「mi cabeza」(私の頭)と言うのは冗長になります。単に「la cabeza」(その頭)と言うだけで、「me」がそれがあなたのものであることを皆に伝えます。

「cabeza」と「mente」の違いは何ですか?

良い質問です!「cabeza」は物理的な頭であり、論理的に考えたり問題を解決したりする能力(「use your head」=頭を使え)も指すと考えてください。「Mente」は、あなたの思考、感情、意識といった抽象的な心(「it crossed my mind」=ふと思った)を指します。重なることもありますが、「cabeza」は実用的な知性、「mente」は内面世界を指すと考えると良いでしょう。