encabezar
“encabezar” の意味は “率いる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
率いる, 〜のトップにいる
他にも: 〜の先頭に立つ
📝 使用例
Ella encabeza la lista de los mejores estudiantes.
A2彼女は優秀な学生リストのトップにいます。
Varios activistas encabezaron la manifestación ayer.
B1昨日、数人の活動家がデモを率いました。
Su nombre encabeza la clasificación mundial de tenis.
B2彼の名前が世界のテニスランキングのトップです。
〜に見出し/タイトルを付ける
他にも: 〜にタイトルを付ける
📝 使用例
Debes encabezar la carta con la fecha de hoy.
B1手紙には今日の日付を記載しなければなりません。
El informe estaba encabezado por un título en negrita.
B2そのレポートは太字のタイトルで終わっていました。
Es importante encabezar cada sección con claridad.
C1各セクションに見出しを明確に付けることが重要です。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encabezar
3問中1問目
「彼はチャンピオンシップをリードしている」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「en-」(〜の中に/〜の上に)と「cabeza」(頭)から来ており、文字通り「頭に置く」という意味です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「encabezar」は常に一番であることを意味しますか?
はい、物理的なグループであれ、紙の上の文章であれ、常に物事のまさに先頭、一番上、または始まりにいることをほぼ常に意味します。
スポーツチームのキャプテンに「encabezar」を使えますか?
はい、「El capitán encabeza al equipo」(キャプテンがチームを率いている)と言うことができます。これは彼がフィールドにチームを導く様子を描写する場合です。
「encabezar」と「liderar」の違いは何ですか?
「Encabezar」は位置(トップ/フロントにいること)により焦点を当てていますが、「liderar」はグループを管理または指導する行動により焦点を当てています。

