liderar
“liderar” の意味は “率いる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
率いる
他にも: トップに立つ
📝 使用例
Ella va a liderar el nuevo equipo de ventas.
A2彼女は新しい営業チームを率いる予定です。
Es difícil liderar un proyecto sin el apoyo de todos.
B1全員のサポートなしにプロジェクトを率いるのは難しいです。
Lideró la campaña con gran éxito el año pasado.
B2彼は昨年、大成功のうちにキャンペーンを率いました。
トップにいる
他にも: トップを走る
📝 使用例
El equipo español lidera la clasificación del torneo.
B1スペインチームはトーナメントの順位でトップを走っています。
Nuestra empresa lidera las ventas en la región.
B2我が社はその地域で売上トップです。
Lideran la carrera por solo unos segundos.
C1彼らは数秒差でレースをリードしています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: liderar
3問中1問目
「彼はチームを率いる」の正しい言い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
19世紀末に英語の「leader」から借用され、スペイン語で一般的な動詞の語尾「-ar」が付加されて適応されたものです。
初出:19th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「liderar」はビジネスにしか使えませんか?
とんでもない!スポーツ、社会的なグループ、政治運動、あるいは単に列の先頭にいることにも使えます。
「liderar」と「dirigir」の違いは何ですか?
これらは非常に似ています。「Dirigir」は指示を与え管理することに重点が置かれることが多いですが、「liderar」はリーダーとしての役割や他者を鼓舞することに焦点を当てています。
「liderar」を「人をある場所に連れて行く」という意味で使えますか?
通常は使えません。物理的に誰かを場所に案内する場合は、「guiar」や「llevar」の方がはるかに一般的です。

