Inklingo

「率いる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は率いるです dirige組織、会社、またはプロジェクトなどを主導し、責任者として導く場合に用います。トップやリーダーとしての役割を強調したい時に適しています。.

dirige🔊A2

組織、会社、またはプロジェクトなどを主導し、責任者として導く場合に用います。トップやリーダーとしての役割を強調したい時に適しています。

詳しく →
dirigir🔊A2

オーケストラや合唱団などを指揮したり、会議や議論を進行させたりするなど、特定の活動や集まりを管理・進行させる場合に用います。

詳しく →
conduce🔊B1

ツアーガイドが観光客を案内するように、人々を特定の場所や目的地へと物理的に導く、先導する場合に使われます。

詳しく →
conducir🔊B1

警備員がゲストを部屋へ案内するように、人々を特定の場所へ連れて行く、案内する際に用います。物理的な誘導の意味合いが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

dirige

dee-REE-heh/diˈɾi.xe/

動詞A2一般的
組織、会社、またはプロジェクトなどを主導し、責任者として導く場合に用います。トップやリーダーとしての役割を強調したい時に適しています。
一人の人物が3人の小さなグループを自信を持って先導し、シンプルな土の道を指差している。彼らが明らかに道をリードしている。

例文

El director dirige la empresa desde hace diez años.

そのディレクターは10年間会社を率いてきました。

¿Quién dirige este equipo tan exitoso?

誰がこの成功したチームを率いているのか?

動詞の語尾の一貫性

すべての-IR動詞の「él/ella/usted」の現在形は、通常「dirige」のように「-e」で終わります。

'dirige'と'dirija'の混同

間違い:単純な説明文で接続法(subjunctive)の形である「dirija」を使うこと:「Ella dirija el proyecto.」

正しい表現: 「Ella dirige el proyecto.」事実を述べる場合は「dirige」を使い、「dirija」は願望、命令、不確実性の時のみ使用します。

dirigir

/dee-ree-HEER//di.ɾiˈxiɾ/

動詞A2一般的
オーケストラや合唱団などを指揮したり、会議や議論を進行させたりするなど、特定の活動や集まりを管理・進行させる場合に用います。
明るいベストを着た人物が交差点に立ち、2台の小さなカラフルなおもちゃのような車を明確な手信号で誘導している様子の簡略化されたイラスト。

例文

Ella dirige la orquesta sinfónica de la ciudad.

彼女は市の交響楽団を指揮しています。

Mi jefe dirige el departamento de marketing.

私のボスはマーケティング部門を管理しています。

El presidente dirigió un mensaje a la nación anoche.

大統領は昨夜、国民に向けてメッセージを発しました。

「g」から「j」への変化

現在形の「yo」形では、綴りが「dirigir」から「dirijo」に変化します。これは、不定詞で聞こえる強い「H」の音(スペイン語の「j」のような音)を保つためだけです。

綴りの変化を忘れる

間違い:Yo dirigo.

正しい表現: Yo dirijo. 一人称現在形では「j」の音が重要であることを覚えておきましょう。

conduce

kon-DOO-seh/konˈduθe/

動詞B1一般的
ツアーガイドが観光客を案内するように、人々を特定の場所や目的地へと物理的に導く、先導する場合に使われます。
短いグループの後ろにぴったりついて歩いている、先頭に立つガイド。

例文

El guía conduce a los turistas por el museo.

ガイドは観光客を美術館へ案内します。

Este material conduce muy bien el calor.

この素材は熱を非常によく伝導します。

El director conduce la orquesta con pasión.

指揮者は情熱をもってオーケストラを指揮します。

比喩的な使い方

抽象名詞(「議論」や「交渉」など)と共に使われる場合、「conduce」は会話を管理したり、方向付けたりすることを意味します。

'Conduce' と 'Trae' の混同

間違い:「(物理的に)持ってくる」という意味の「trae」を使うことと、「導く」という意味の「conduce」を混同すること。

正しい表現: 「Trae」は話者に向かっての物理的な移動を指します。「Conduce」は方向や指導に関係します。

conducir

kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

動詞B1一般的
警備員がゲストを部屋へ案内するように、人々を特定の場所へ連れて行く、案内する際に用います。物理的な誘導の意味合いが強いです。
3人のフォロワーの列の先頭に立ち、シンプルな土の道を指差している陽気な人物。

例文

El guardia condujo a los invitados a la sala principal.

警備員はゲストをメインホールへ案内しました。

Ella conduce las reuniones del equipo cada mañana.

彼女は毎朝チームの会議を率いています。

La policía está conduciendo la investigación sobre el caso.

警察はその事件の捜査を指揮しています。

「dirigir」と「conducir」の使い分け

「dirigir」は組織やプロジェクトの「指揮・統率」に、「conducir」は物理的に「案内・先導」する際に使うという点を意識しましょう。特に、人や物を「どこかへ連れて行く」場合は「conducir」が適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。