Inklingo

「行き詰まり」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は行き詰まりです mateチェスなどのゲームで、相手の王が詰んで逃げ場のない状態を指す場合に使います。.

Japanese → スペイン語

mate

MAH-teh/ˈma.te/

名詞B1一般的
チェスなどのゲームで、相手の王が詰んで逃げ場のない状態を指す場合に使います。
白いクイーンとルークによって閉じ込められた黒いキングのチェスの駒のイラスト。チェックメイトを象徴している。

例文

Hice un movimiento brillante y le di mate en solo cuatro jugadas.

私は見事な一手で、わずか4手で彼をチェックメイトした。

Si acepta esa condición, es un mate para la empresa.

もし彼がその条件を受け入れれば、会社にとっては行き詰まり(チェックメイト)だ。

「Dar」との併用

ゲームに勝つことについて話す場合、「dar」(与える)という動詞を使います。「dar mate」は「チェックメイトする」という意味です。

rutina

roo-TEE-nah/ruˈtina/

名詞B1一般的
仕事や生活において、単調で変化がなく、進展がない状態や退屈さを表す場合に使います。
土の地面に刻まれた深く円形の溝にはまり込み、意気消沈して立っている、悲しげで灰色がかった色のキャラクター。これは、単調なループにはまっている感覚や状態を示しています。

例文

Estoy cansado de la rutina de la oficina; necesito un cambio.

オフィスの単調な作業にはうんざりだ。変化が必要だ。

Su vida se ha convertido en una rutina sin sorpresas.

彼の人生は、驚きのない行き詰まりになってしまった。

「mate」と「rutina」の使い分け

「mate」はゲームの「詰み」に特化した言葉です。日常会話で「行き詰まり」を表現したい場合は、単調さや進展のなさを意味する「rutina」を使うのが一般的です。ゲーム以外の状況で「mate」を使うと、意味が通じないことが多いので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。