Inklingo

「詮索好きな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は詮索好きなです averiguado他人のプライベートな事柄に干渉したり、詮索したりする人を、やや中立的なニュアンスで説明したい場合に使います。好奇心旺盛な側面を指すこともあります。.

Japanese → スペイン語

averiguado

ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

adjetivoB2general
他人のプライベートな事柄に干渉したり、詮索したりする人を、やや中立的なニュアンスで説明したい場合に使います。好奇心旺盛な側面を指すこともあります。
庭の木のフェンスの小さな隙間から覗き込んでいる人の写真。

例文

Ese vecino es un averiguado; siempre está mirando por la ventana.

あの隣人はとても詮索好きだ。いつも窓から覗いている。

metido

meh-TEE-doh/meˈtiðo/

adjetivoB2coloquial, peyorativo
他人のことに余計なお世話を焼いたり、干渉したりする人を、軽蔑的または否定的なニュアンスで非難したい場合に使います。迷惑な詮索好きという響きがあります。
秘密を盗み聞きしようと、高い木の柵越しにこっそり覗き込んでいる、好奇心旺盛で少しいたずらっぽい表情の漫画のキャラクター。

例文

Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.

隣人が嫌いだ。彼女はとても詮索好きで、いつも何でも聞いてくる。

No seas metido y déjanos hablar en privado.

おせっかいを焼かずに、私たちにプライベートで話させて。

永続的な特性

「metido」が性格的特徴(詮索好き、干渉好き)を表す場合、それはその人の特性と見なされるため、動詞「ser」を使います(『Ella es metida』)。

「averiguado」と「metido」の使い分け

「averiguado」は詮索好きな性質を客観的に述べるのに対し、「metido」はより否定的な響きを持ち、その行動を非難するニュアンスが強いです。相手への評価や、伝えたい感情によって使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。