Inklingo

「責任者たち」のスペイン語

Japanese → スペイン語

principales

preen-see-PAH-lehspɾinsiˈpales

名詞B1一般的
会社や組織の「主要な」または「トップの」責任者を指す場合に使い、組織の意思決定に関わる人々を強調したいときに適しています。
芝生の丘の上に目立つように置かれた3つの大きくてきらめく金の星と、丘の下に置かれたいくつかの小さくて地味な灰色の石。

例文

Los principales de la compañía asistieron a la reunión.

会社の主要な責任者たちが会議に出席しました。

De todos los puntos, solo cubrimos los principales.

すべての論点のうち、主要なものだけを取り上げました。

Mi abuela vive en los principales del edificio.

私の祖母は建物のメインフロアに住んでいます。(スペインで一般的)

形容詞が名詞になるとき

'los' や 'las' のような定冠詞の直後に名詞を伴わずに 'principales' を使うと、先に言及された「主要な人々」や「主要な事柄」という意味の名詞に変わります。

responsables

reh-spon-SAH-blehsres.ponˈsa.βles

名詞B1一般的
特定の出来事や状況に対して責任を負う立場にある人々を指す場合に用います。単に責任のある立場の人々を広く表したいときに便利です。
2匹のシンプルな笑顔の漫画のキャラクター、猫と犬が、完成した明るい色の木製ブロックの構造物の隣に立ち、共同作業に満足している様子。

例文

Los responsables de la empresa emitieron un comunicado.

会社(の責任者たち)が声明を発表しました。

La policía busca a los responsables del robo.

警察は強盗の責任者たちを探しています。

¿Quiénes son los responsables aquí?

ここの責任者は誰ですか?

「隠された」名詞

'responsables' が名詞として使われる場合、「責任ある人々」という意味になります。文脈から明らかな場合、スペイン語では名詞を省略し、形容詞(responsables)だけで済ませることがよくあります。

直訳してしまうこと

間違い:We found the responsible.

正しい表現: We found those responsible. (名詞として使われる場合は、明確にするために常に英語で 'those' や 'the people' を含める必要があります。)

「principales」と「responsables」の使い分け

「principales」は組織のトップや幹部など、より上位の責任者を指すニュアンスが強いです。「responsables」はより広範に、特定の事柄に対して責任を持つ人々全般を指すため、文脈に合わせてどちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。